We better start closing off the outside doors. |
Лучше бы нам начать заколачивать наружние двери. |
Can't start the day without that fresh- from-the-circus feeling. |
Не могу начать день без этих свежих цирковых ощущений. |
They were offering him 100,000 bucks... just to start talking. |
Они предлагали ему 100,000 баксов... просто чтобы начать переговоры. |
I want to start again with you. |
Я хочу начать еще раз с тобой. |
Someplace new, where we could start again. |
В новое место, начать всё сначала. |
If someone can I.D. him, he could start offing people just to stay free. |
Если кто-то опознает его, он может начать убивать, чтобы остаться на свободе. |
Dexter, I can't start a new life without that money. |
Декстер, я не могу начать новую жизнь без этих денег. |
You can start sorting protons and neutrons while I build carbon atoms. |
Ты можешь начать сортировать протоны и нейтроны, А я соберу атом углерода. |
Max, you have to start imagining what our life can be. |
Макс, тебе нужно начать представлять, какой наша жизнь может быть. |
You should start wearing the gold cloak. |
Пора бы начать носить золотой плащ. |
I really need to start looking down. |
Мне действительно пора начать смотреть вниз. |
You really should start saving up for therapy right now. |
Вы действительно должны начать терапию прямо сейчас. |
We can share this one And start to get a sense of what makes a good story. |
Мы можем разделить это и начать, чтобы получилось ощущение, как создается хорошая история. |
So we could start the party there. |
Так мы могли бы начать вечеринку там. |
Well, that would constitute some sort of start. |
Ну, мы бы с этого могли начать общение. |
Although if you want me to feel at home here, you might start calling it our flat. |
Если ты хочешь чтобы я чувствовала себя здесь как дома, ты должен начать называть это нашей квартирой. |
You can start the morning in Boston, stop in Dallas over lunch, and finish the day in San Francisco. |
Вы можете начать утро с Бостона, задержаться в Далласе на ланч, и закончить день в Сан-Франциско. |
Well, you need to start listening to the news, William. |
Тебе нужно начать слушать новости, Уильям. |
And I would like to start a tradition of honoring that player after every one of our competitions. |
И я хотела бы начать традицию награждения такого игрока после всех наших соревнований. |
So you have to start packing. |
Поэтому Вы должны начать собирать вещи. |
Every time I see you, I'm itching to start a fight. |
Каждый раз, когда тебя вижу, у меня руки чешутся начать ссору. |
Now that you've met, we can start. |
Теперь, когда вы знакомы, мы можем начать. |
He said they'd be used to help refugees make a fresh start. |
Он сказал, что они будут использованы, чтобы помочь беженцам начать все заново. |
Sometimes... we all need to start again. |
Порой всем лучше начать жизнь заново. |
Well, maybe you should start thinking along the same lines. |
Возможно, тебе стоило бы начать мыслить в том же направлении. |