Английский - русский
Перевод слова Start
Вариант перевода Начать

Примеры в контексте "Start - Начать"

Примеры: Start - Начать
We better start closing off the outside doors. Лучше бы нам начать заколачивать наружние двери.
Can't start the day without that fresh- from-the-circus feeling. Не могу начать день без этих свежих цирковых ощущений.
They were offering him 100,000 bucks... just to start talking. Они предлагали ему 100,000 баксов... просто чтобы начать переговоры.
I want to start again with you. Я хочу начать еще раз с тобой.
Someplace new, where we could start again. В новое место, начать всё сначала.
If someone can I.D. him, he could start offing people just to stay free. Если кто-то опознает его, он может начать убивать, чтобы остаться на свободе.
Dexter, I can't start a new life without that money. Декстер, я не могу начать новую жизнь без этих денег.
You can start sorting protons and neutrons while I build carbon atoms. Ты можешь начать сортировать протоны и нейтроны, А я соберу атом углерода.
Max, you have to start imagining what our life can be. Макс, тебе нужно начать представлять, какой наша жизнь может быть.
You should start wearing the gold cloak. Пора бы начать носить золотой плащ.
I really need to start looking down. Мне действительно пора начать смотреть вниз.
You really should start saving up for therapy right now. Вы действительно должны начать терапию прямо сейчас.
We can share this one And start to get a sense of what makes a good story. Мы можем разделить это и начать, чтобы получилось ощущение, как создается хорошая история.
So we could start the party there. Так мы могли бы начать вечеринку там.
Well, that would constitute some sort of start. Ну, мы бы с этого могли начать общение.
Although if you want me to feel at home here, you might start calling it our flat. Если ты хочешь чтобы я чувствовала себя здесь как дома, ты должен начать называть это нашей квартирой.
You can start the morning in Boston, stop in Dallas over lunch, and finish the day in San Francisco. Вы можете начать утро с Бостона, задержаться в Далласе на ланч, и закончить день в Сан-Франциско.
Well, you need to start listening to the news, William. Тебе нужно начать слушать новости, Уильям.
And I would like to start a tradition of honoring that player after every one of our competitions. И я хотела бы начать традицию награждения такого игрока после всех наших соревнований.
So you have to start packing. Поэтому Вы должны начать собирать вещи.
Every time I see you, I'm itching to start a fight. Каждый раз, когда тебя вижу, у меня руки чешутся начать ссору.
Now that you've met, we can start. Теперь, когда вы знакомы, мы можем начать.
He said they'd be used to help refugees make a fresh start. Он сказал, что они будут использованы, чтобы помочь беженцам начать все заново.
Sometimes... we all need to start again. Порой всем лучше начать жизнь заново.
Well, maybe you should start thinking along the same lines. Возможно, тебе стоило бы начать мыслить в том же направлении.