Английский - русский
Перевод слова Start
Вариант перевода Начать

Примеры в контексте "Start - Начать"

Примеры: Start - Начать
I mean, I know it was just some small, local thing, but you have to start somewhere... Знаю, началось с малого, но ты должен где-то начать.
And I feel like I lived an entire lifetime since the last time I dated, and I don't even know where to start. Я чувствую, будто у меня истек срок годности со времени последнего свидания и я даже не знаю с чего начать.
"We've had to start rationing the food." Нам пришлось начать ограничивать себя в еде.
But her husband made it a condition that she leave you behind... and start a new life with him. Но муж потребовал, чтобы она избавилась от тебя, прежде, чем начать с ним новую жизнь.
Except CHOI, but, you know, I guess we'll just have to start without him. Кроме Чоя, но, сами понимаете, похоже, придётся начать без него.
Dan, I know you weren't trying to start a fight this morning. Дэн, я знаю, что ты даже не пытался чтобы начать бой утром.
Maybe you could've asked Amber, if you could start later. Может, ты могла бы попросить у Эмбер, можно ли начать позже.
Just by thinking about the physics of the world, materials as the computer, you can start to do things like this. Просто рассматривая физику мира, материалы как компьютер, вы можете начать делать подобные вещи.
And he can start work straight away? И он может начать работать сразу?
Okay, where should I even start? Хорошо, откуда я должен начать?
You have to start thinking about more than just yourself. Коннор, ты должен начать думать не только о себе!
Or will we seize this chance to start afresh? Или мы воспользуемся этим шансом чтобы начать все заново?
When will you start living like a human being? И когда ты собираешься начать жить как нормальный человек?
Bobby, start when you got sick. Бобби, может начать с твоей болезни?
I'm fairly certain we can start using the term Абсолютно уверен, что мы можем начать применять термин
So, if there's a Pierce ghost on campus, I'd like to get a head start on busting it. Так что, если на территории колледжа есть привидение Пирса, я хотел бы знать заранее, чтобы начать охоту за ним.
You apologize to bobby And you learn to control your temper, Or I'm going to have to start taking things away. Ты извинишься перед Бобби и будешь учиться контролировать свой характер, или я буду вынуждена начать забирать у тебя вещи.
What better place to start a war than a peace summit? Нет места лучше чем мирный саммит, чтобы начать войну.
At least... 10 years... and- and that's before they even start human trials. По меньшей мере лет десять, только после этого они смогут начать испытания на человеке.
So you're saying I need to start dating loan officers? То есть, мне надо начать встречаться с кредитными менеджерами?
Shouldn't we start a search? Разве мы не должны начать их поиски?
We want to open up the house again, give it and us a new start, so... Мы хотим вновь открыть дом, дать ему и нам шанс начать заново, так что...
Well, I'm looking for a fresh start, actually... Ну, я хочу начать с белого листа, на самом деле...
To start, you'll have to commit to 500 hours community service, first run workshops, and then you can take your vows. Для начала, тебе нужно провести 500 часов на общественных работах, начать посещать семинары, и тогда ты сможешь дать клятву.
I feel this could be a fresh start for both of us. Я думаю, для нас это - возможность начать заново.