Английский - русский
Перевод слова Start
Вариант перевода Начать

Примеры в контексте "Start - Начать"

Примеры: Start - Начать
Do you know what it took for him to start trusting someone? Знаешь, чего ему стоило начать кому-то доверять?
I thought if I could learn some stuff, it'd help me get a head start. Я подумал, что, если кое-что узнаю о ней, это поможет мне хорошо начать.
Until we find out how wide this went, we can't start cleaning it up. Пока мы не узнаем, насколько далеко всё зашло, мы не сможем начать зачистку.
Anybody know how to start a Burmese horse? Кто-либо знает, как начать бирманская лошадь?
I plan to start some kind of work with them Я планирую начать с ними работать.
I was in a dilemma about where to start first Это было тяжелым вопросом, с чего начать
Will you please just all stop talking and let her start class? Можете вы, пожалуйста, перестать разговаривать и позволить ей начать урок?
The thing is I have to be at the clinic to start my community service in, like, 20 minutes. Дело в том, что я должна быть в клинике чтобы начать мою волонтерскую работу через 20 минут.
I thought we were supposed to be making a fresh start. Я думал, мы решили начать все сначала.
No, there's... no, I just wanted a fresh start. Нет, здесь... нет, я просто хотел начать все сначала.
I am ready to start my life and now I can't, and-and it's not okay. Я готова начать свою жизнь, а теперь я не могу, и это не хорошо.
We need to start being responsible for ourselves instead of always being responsible for others. Нам нужно начать нести ответственность за самих себя, вместо того, что быть в ответе за других.
Well, we'd like to start talking to the girls as soon as possible. Ну, мы хотели бы начать разговор с девушками как можно скорее.
Okay, well, where should we start looking? Хорошо, ладно, где мы должны начать искать?
These school tours have a life of their own once parents start poking around. Эти экскурсии по школе выходят из-под контроля, стоит только родителям начать всюду совать свой нос.
We can start you on some medication that I think will help, but that action alone would mean a lot. Мы можем начать лечение, что я думаю поможет, но этот поступок сам по себе будет многого значить.
It means we can start analyzing its molecular structure - look for binding sites so we can tailor an antigen. Это означает, что мы можем начать анализировать его молекулярную структуру в поисках сайтов связывания, чтобы мы смогли скроить антиген.
So, we're going to have to start knocking on doors, because it is a very tight race. Поэтому придется нам начать обходить дома, борьба будет напряженной.
Could you start in the bedroom? Ты могла бы начать в спальне?
I have to exhaust you people to get you to stop thinking and start breathing. Я научу вас перестать думать и начать дышать.
We can't start a hack on them until they're within a two-mile range. Взлом можно начать лишь, когда они будут в радиусе трёх километров.
Willem, where do I start? Виллем, с чего мне начать?
She's getting us a notebook, so we can start our plans. Она достанет блокнот, и мы можем начать планировать
Mr. Holman leased us this house and all of this land so that we could start our own farm. Мистер Холман сдал нам этот дом и землю, так что мы смогли начать свое хозяйство.
But we got inspectors coming today, so... once we reopen, I should be able to start paying you back. Но сегодня должны прийти инспекторы, так что... как только мы откроемся, я смогу начать выплаты Вам.