I suggested he start getting his wine from the Orient, while he's at it. |
Я предложил ему начать получать его вина с Востока, пока он там. |
We were supposed to start rehearsals in six weeks. |
Мы должны были начать репетиции через 6 недель. |
I want to start pulling potential quotes for the campaign. |
Я хочу начать вытягивать потенциально полезные цитаты для кампании. |
I think we should start on the first page... |
Думаю, нам лучше начать с первой страницы... |
We must only start, this is in our power. |
Надо б начать, на это сил достанет. |
You've got to be 100% certain before you start blowing whistles. |
Нужно быть на 100% уверенным, чтобы начать копать под кого-то. |
All we need to do is start one. |
Все что нам нужно сделать - начать ее. |
I know I haven't always lived up to that, but I want to start now. |
Я не всегда жил согласно этому принципу, но собираюсь начать сейчас. |
Why don't you start here? |
Почему бы тебе не начать отсюда "О, ночь..."? |
And when the police get a hold of you, you immediately start whining. |
И когда полиция ухватить вас, вы сразу же начать ныть. |
So you gave Klarissa her start, then. |
И вы помогли Клариссе начать выступать. |
I almost want to start killing magicians so it never ends. |
Мне очень хочется начать убивать магов, чтобы это никогда не кончалось. |
I should really start announcing myself with fanfare before I enter a room. |
Мне и правда стоит начать включать фанфары, прежде чем войти в комнату. |
It means that we've got somewhere to start. |
Значит, нам есть с чего начать. |
Well you have to start somewhere. |
Да! Ты должен начать с чего-нибудь. |
I do not know where to start. |
Даже не знаю, с чего начать. |
Maybe it's time I start looking at my love life more realistically. |
Возможно, самое время начать смотреть на свою личную жизнь более реалистично. |
Now you can pay off your debts or start your own business. |
[ЖЕН] Теперь ты можешь выплатить долги или начать свое дело. |
Now we can start to bring the elite of our world here to my utopia. |
Теперь мы сможем начать приводить элиту нашего мира сюда, в мою утопию. |
If you lay down your weapons, I can start to prepare your return. |
Если вы опустите своё оружие, я смогу начать подготовку вашего возвращения. |
You should really start thinking about your security protocol. |
Вам стоит начать думать о своих протоколах безопасности. |
Captain, with all due respect, we just can't start planting stories now. |
Капитан, со всем уважением, но мы не можем сейчас начать распускать слухи. |
Which is why we want to get out while we still can and start our own thing. |
Поэтому мы хотим выкрутиться, пока можем, и начать свое собственное дело. |
I just wanted to start CPR as fast as I could. |
Я просто хотел как можно быстрее начать искусственное дыхание. |
Then you better start tellin' it. |
Тогда тебе лучше начать рассказывать ее. |