I thought you said you knew how to start a fire. |
Я думал что ты говорил что знаешь как начать стрелять. |
We haven't had time to start a differential. |
Ещё не успели начать дифф. диагноз. |
I need your signature to start treating it with malaria. |
Нужна твоя подпись, чтобы начать лечение малярией. |
Yes, I... I believe we can start again. |
Да, полагаю, можем снова начать. |
I want to get her hooked so I can start rewriting on the trip. |
Я хочу ее подобрать с собой, чтоб начать переписывать сценарий в дороге. |
You can't start telling people. |
Ты не можешь начать трепаться об этом. |
And you can't start suddenly being nice to him. |
И ты не можешь внезапно начать нормально с ним обращаться. |
We need to start the healing process. |
Нам надо начать залечивать душевные раны. |
Looks like Hendry wants to start World War ill. |
ПохоЖе, Гендри хочет начать мировую войну. |
Fresh start, wipe the slate clean. |
Можно начать всё с начала, стереть всё, что было. |
Just get Bones the warrant that she needs so she can start digging. |
Просто достань для Кости нужный ордер, чтобы начать раскопки. |
You might as well head back to the lab, start analyzing your samples. |
Ты можешь отправляться назад в лабораторию и начать анализировать образцы. |
To start boiling it down, to get rid of the unimportant parts. |
Начать сжимать ее, избавиться от неважных частей. |
We're trying to help you, but you need to start being completely honest with us. |
Мы пытаемся помочь, но тебе нужно начать быть полностью откровенной с нами. |
I think I just helped him start a family. |
В прошлый раз я видимо помог ему начать семью. |
We always do a clean sweep of the place right before we start. |
Мы всегда проводили чистку места перед тем, как начать. |
He wants ten grand to start. |
Ему нужно 10 кусков, чтобы начать. |
Bruce, if you want to save the world, you have to start trusting it. |
Брюс, если ты хочешь спасти мир, то тебе лучше начать доверять ему. |
I might think the Veterans Hospital is a place to start. |
Можем начать с больницы для ветеранов. |
This lovely lady would like to start the interview, so, let's go, boys. |
Эта очаровательная дама хотела бы начать интервью, так что пошли. |
But we can't start robbing accountants and school teachers. |
Но мы не можем начать воровать у бухгалтеров и школьных учителей. |
Next time round, I think I'll start here. |
В следующий раз надо начать отсюда. |
If we're going to end this, we have to start the immersion therapy right away. |
Если мы хотим прекратить это, мы должны начать терапию методом погружения прямо сейчас. |
I couldn't start the show without you. |
Я не мог начать без тебя. |
I must start again, far from here. |
Я должен начать сначала, далеко отсюда. |