I... but, Sonja, I can't just start cutting into hospital walls. |
Но Соня, я не могу просто начать рушить стену в больнице. |
Well, maybe you need to stop feeling so much and start acting like a surgeon. |
Может тебе следует поменьше чувствовать и начать вести себя как хирург. |
We haven't had time to start a differential. |
У нас не было времени начать диф-диагноз. |
If we're going to beat Amy's mother, we need to start this right away. |
Если мы собираемся победить маму Эми, мы должны начать прямо сейчас. |
So I admit defeat, and then he reaches out to start a conversation. |
Так что я признаю своё поражение, и тогда он связывается со мной, чтобы начать диалог. |
Don't worry, we'll decide when to start shooting. |
Не волнуйтесь, мы решим, когда начать стрелять. |
I was kind of hoping to start fresh With that new brother of ours. |
Я надеюсь начать все заново с нашим новым братом. |
If I could start all over again. |
Если бы я мог начать всё заново. |
You have to start wide and narrow down. |
Нужно начать с общего и постепенно сужать поиск. |
Or we link him to the cigarette and matches that were used to start the fire. |
Или мы свяжем его с сигаретой и спичками, которые использовались, чтобы начать пожар. |
We're keeping it, and I think we should start celebrating right meow. |
Мы её оставим, И я думаю, что мы должны начать праздновать прямо мурчас. |
You both deserve a fresh start. |
Вы оба заслужили начать новую жизнь. |
I'd like a fresh start. |
Хочу начать жить с чистого листа. |
Bentley's a good place to start if green first wanted this project buried. |
Начать с Бентли - хороший старт, если бы Зеленые хотели похоронить проект. |
And friar Lawrence is a complete disaster, so I have to rip him up and start again. |
А с монахом Лоуренсом - полная беда, поэтому мне нужно его разорвать и начать все с начала. |
Now, we'll have to leave you caged to start... you understand. |
Теперь, мы оставим вас в клетке, чтобы начать... вы понимайте. |
Hy Epstein wants to start treatment immediately and he's conducting a study at New York Hospital. |
Хай Эпштейн хочет начать лечение немедленно, он проводит исследования в Нью-Йоркской больнице. |
And believe me, if Clark's not right I'm ready to start from the beginning. |
И поверьте мне, если Кларк не подходит, я могу начать сначала. |
I just think that dinner might be a great opportunity to start all over again. |
Я просто подумала, что ужин это отличная возможность начать всё сначала. |
I'm not here to start a fight. |
Я тут не для того, чтобы начать драку. |
You could start out with a little one. |
Ты можешь начать немного с первой. |
I don't know where you start. |
Даже не знаю, с чего начать. |
Then we can start off with a traditional cover. |
Тогда мы можем начать с традиционной версии. |
Well, maybe it's time we start. |
Возможно, пора бы уже начать. |
And she does need to throw that out and start again. |
И ей действительно стоит выбросить его и начать заново. |