| I guess I'll have to start brushing up on my Bajoran. | Полагаю, мне пора начать освежать мой баджорский. |
| Mr. Worf, I think we should start running battle drills. | Мистер Ворф, я думаю, нам надо начать боевые учения. |
| Which is why I've been thinking that you really should start your own practice. | Вот поэтому, я подумал, что ты, действительно, должна начать собственную практику. |
| Well... no better time than now to start. | Что ж... самое время начать. |
| I'd like to start off by thanking all of our sponsors. | Я хотел бы начать со слов благодарности всем нашим спонсорам. |
| And you wanted to run off and start a life with this back stabber. | А ты хотела сбежать и начать новую жизнь с этим предателем. |
| (Clears throat) I think you need to start to forgive yourself. | Я думаю, что вам нужно начать прощать себя. |
| But you have to start trying now. | Но вы должны начать пробовать сейчас. |
| Of course, a lawyer, because the butcher told him where to start. | Конечно, адвокат, потому что мясник сказал ему, с чего начать. |
| That's the worst possible way to start. | Это самый худший способ начать разговор. |
| Maybe you should start out small, you know? | Может, тебе стоило начать с мелочей, как думаешь? |
| You need to start trusting me, John. | Пора начать доверять мне, Джон. |
| I'm going to start the Turing test now. | Я собираюсь сейчас начать тест Тьюринга. |
| We should start writing for the wire. | Вам стоит начать писать показания для прослушки. |
| You have to know what it is before you can start to navigate to somewhere better. | Вы должны понять, что это, прежде чем начать двигаться к чему-то лучшему. |
| But if we find out, then we can buy stuff and start making the nursery. | Но если мы узнаем, то мы сможем купить вещи и начать делать детскую. |
| After years idle in deep space, I thought it best to start small. | После блужданий в открытом космосе я решила начать с малого. |
| I... I can start going through the data right now... | Я могу начать проверять данные сейчас же... |
| If possible, Lux should also start working with a dysgraphia specialist. | По возможности, Лакс так же должна начать работать со специалистом по дисграфии. |
| You might want to start at the car and work your way back down. | Ты можешь начать с машины и идти в обратном направлении. |
| Gabriel Cochrane came to Candleford to start a new life. | Габриэль Кокрэйн пришёл в Кэндлфорд, чтобы начать новую жизнь. |
| Maybe I should start paying attention. | Может мне стоит начать обращать внимание. |
| Two more years, and you'll be old enough to start trying. | Ещё два года, и ты станешь достаточно взрослой, чтобы начать пытаться зачать. |
| I'd rather just start knocking on doors. | Я бы предпочел просто начать стучать в двери. |
| The important thing is that you take a look inside yourself And start questioning those experiences... | Вам важно заглянуть внутрь самого себя, и начать задавать себе вопросы об этих происшествиях... |