Английский - русский
Перевод слова Start
Вариант перевода Начать

Примеры в контексте "Start - Начать"

Примеры: Start - Начать
I guess I'll have to start brushing up on my Bajoran. Полагаю, мне пора начать освежать мой баджорский.
Mr. Worf, I think we should start running battle drills. Мистер Ворф, я думаю, нам надо начать боевые учения.
Which is why I've been thinking that you really should start your own practice. Вот поэтому, я подумал, что ты, действительно, должна начать собственную практику.
Well... no better time than now to start. Что ж... самое время начать.
I'd like to start off by thanking all of our sponsors. Я хотел бы начать со слов благодарности всем нашим спонсорам.
And you wanted to run off and start a life with this back stabber. А ты хотела сбежать и начать новую жизнь с этим предателем.
(Clears throat) I think you need to start to forgive yourself. Я думаю, что вам нужно начать прощать себя.
But you have to start trying now. Но вы должны начать пробовать сейчас.
Of course, a lawyer, because the butcher told him where to start. Конечно, адвокат, потому что мясник сказал ему, с чего начать.
That's the worst possible way to start. Это самый худший способ начать разговор.
Maybe you should start out small, you know? Может, тебе стоило начать с мелочей, как думаешь?
You need to start trusting me, John. Пора начать доверять мне, Джон.
I'm going to start the Turing test now. Я собираюсь сейчас начать тест Тьюринга.
We should start writing for the wire. Вам стоит начать писать показания для прослушки.
You have to know what it is before you can start to navigate to somewhere better. Вы должны понять, что это, прежде чем начать двигаться к чему-то лучшему.
But if we find out, then we can buy stuff and start making the nursery. Но если мы узнаем, то мы сможем купить вещи и начать делать детскую.
After years idle in deep space, I thought it best to start small. После блужданий в открытом космосе я решила начать с малого.
I... I can start going through the data right now... Я могу начать проверять данные сейчас же...
If possible, Lux should also start working with a dysgraphia specialist. По возможности, Лакс так же должна начать работать со специалистом по дисграфии.
You might want to start at the car and work your way back down. Ты можешь начать с машины и идти в обратном направлении.
Gabriel Cochrane came to Candleford to start a new life. Габриэль Кокрэйн пришёл в Кэндлфорд, чтобы начать новую жизнь.
Maybe I should start paying attention. Может мне стоит начать обращать внимание.
Two more years, and you'll be old enough to start trying. Ещё два года, и ты станешь достаточно взрослой, чтобы начать пытаться зачать.
I'd rather just start knocking on doors. Я бы предпочел просто начать стучать в двери.
The important thing is that you take a look inside yourself And start questioning those experiences... Вам важно заглянуть внутрь самого себя, и начать задавать себе вопросы об этих происшествиях...