| I get that, but I also want to start our marriage off right. | Я понимаю, но я так же хочу начать наш брак правильно. |
| But this feels like the right moment to start making up for lost time. | И сейчас похоже самое время начать наверстывать упущенное. |
| You can start softly if you want to. | Можешь начать мягко, если хочешь. |
| We need to start setting up a lab and working on the blend vaccine right away. | Мы должны приступить к созданию лаборатории и сразу начать работать над созданием вакцины. |
| And we need to start now. | Нам нужно начать делать это сейчас. |
| Can't very well start our party without our guest of honor. | Мы не можем начать нашу вечеринку без нашего почетного гостя. |
| Right now, we need to start our own art. | Прямо сейчас - начать самим творить. |
| And we can go here and actually start decrypting it. | И мы можем фактически начать расшифровку. |
| We use the person's age and their gender to start to fill in the personalized risks. | Мы берём возраст человека и его пол, чтобы начать заполнять индивидуальные риски. |
| And I thought, I can start my own business. | И я подумала, что могу начать свой бизнес. |
| We'd better start decorating that spare room. | Нам лучше начать украшать свободную комнату. |
| He forged a video which could start World War Three. | Он подделал видео которое может начать третью мировую. |
| Everything is set up, so we can start here. | Все уже устроилось, так что можем начать здесь. |
| So when designers are working on ideas, they can start building stuff whenever they want. | Так что когда дизайнеры работают над идеями они могут начать создавать вещи когда захотят. |
| I don't even know how I'd start. | Я даже не знаю с чего начать. |
| And her recommendation is take this opportunity to fire everyone, start all over again. | Она рекомендовала использовать эту возможность, чтобы уволить каждого, начать всё сначала. |
| I can start investigation, but I can't do more than that. | Я могу начать расследование, но не более того. |
| Maybe it's not too late to start. | А может, не поздно еще начать. |
| We need to start hustling up some paying clients. | Хорошо. Нам нужно начать искать платежеспособных клиентов. |
| He wants to open a pizzeria and start the work as soon as possible. | Он планирует открыть пиццерию и хочет как можно скорее начать ремонт. |
| It's time to start your quarantine. | Пришло время, чтобы начать свой карантин. |
| With Savage gone, we want to start fresh, see what happens. | Сэвидж мёртв, и мы хотим начать всё заново, посмотреть, что выйдет. |
| Egg cress, prawn mayonnaise, possibly a gallon of your finest whisky just to start the day properly. | Яйцо с салатом, креветка с майонезом, и возможно галлон вашего лучшего виски, чтобы начать день правильно. |
| Well I guess we'll wait for the others before we start. | Ну что ж, подождем остальных, чтобы начать. |
| It's a chance to have a fresh start in a safe place. | Это шанс начать жизнь в безопасном месте. |