Английский - русский
Перевод слова Start
Вариант перевода Начать

Примеры в контексте "Start - Начать"

Примеры: Start - Начать
We want to start the treatment as soon as possible. Мы хотим начать лечение как можно скорее.
Okay, we got to start treatment for TB right now. Хорошо, мы должны начать лечение тубика прямо сейчас.
Never even got a chance to start the antiviral protocol. Даже не получил шанса начать экспериментальное лечение.
But I think I need to start. Но думаю, стоит начать приходить чаще.
This was supposed to be a fresh start, Dean. Мы хотели начать с чистого листа, Дин.
We should start calling her "ranch house"... Мы должны начать называть ее "шарманкой"...
You might have to start paying for that chili verde. И должны будете начать платить за зеленый чили.
It was the day that we were supposed to leave with Amanda and Daniel and start our new life. Это был день, когда мы должны были убежать с Амандой и Дэниелом И начать новую жизнь.
You tried to start an epidemic by spreading your deadly virus. Вы пытались начать эпидемию, распространяя свой смертельный вирус.
It became my concern when you tried to start an H5N1 epidemic. Это стало моей заботой, когда вы попытались начать эпидемию птичьего гриппа.
You said you knew how to forget and start all over. А ты говорил, что умеешь забыть и начать все сначала.
It's a nice town, and Eric says I can start work tomorrow. Это хороший город, Эрик говорит, что я могу начать работу завтра.
Maybe we should start again from the beginning... Может, нам лучше ещё раз начать с начала...
But then, they'll let us start. А потом они разрешать нам начать.
The best thing is to start your training as an agent... with a glass of champagne. А обучение ремеслу разведчика лучше всего начать с шампанского.
They said I could always start as a volunteer straight away. Мне сказали, что я могу начать работать волонтером в любой момент.
Never too late to start a new chapter, as they say. Как говорят, никогда не поздно начать новую главу.
You need to make her start wondering after you. Ты должен заставить ее начать интересоваться тобой.
It's never too early to start losing your soul. Никогда не рано, начать прощаться с душой.
Your mom wants to start singing again. Твоя мама хочет начать петь снова.
I want you guys to start breathing. Я хочу вас, ребята начать дышать.
Maybe it's a sign from above, like a chance to start fresh. Может, это знак свыше, возможность начать все с чистого листа.
I can't just walk into a precinct and start playing detective. Я не могу просто прийти в участок и начать играть в детектива.
Maybe it's time I got a new start. Может пришло время начать все заново.
Just enough scratch to get us a home of our own, give us a running start. Только достаточно средств, чтобы купить собственный дом - и начать новую жизнь.