We want to start the treatment as soon as possible. |
Мы хотим начать лечение как можно скорее. |
Okay, we got to start treatment for TB right now. |
Хорошо, мы должны начать лечение тубика прямо сейчас. |
Never even got a chance to start the antiviral protocol. |
Даже не получил шанса начать экспериментальное лечение. |
But I think I need to start. |
Но думаю, стоит начать приходить чаще. |
This was supposed to be a fresh start, Dean. |
Мы хотели начать с чистого листа, Дин. |
We should start calling her "ranch house"... |
Мы должны начать называть ее "шарманкой"... |
You might have to start paying for that chili verde. |
И должны будете начать платить за зеленый чили. |
It was the day that we were supposed to leave with Amanda and Daniel and start our new life. |
Это был день, когда мы должны были убежать с Амандой и Дэниелом И начать новую жизнь. |
You tried to start an epidemic by spreading your deadly virus. |
Вы пытались начать эпидемию, распространяя свой смертельный вирус. |
It became my concern when you tried to start an H5N1 epidemic. |
Это стало моей заботой, когда вы попытались начать эпидемию птичьего гриппа. |
You said you knew how to forget and start all over. |
А ты говорил, что умеешь забыть и начать все сначала. |
It's a nice town, and Eric says I can start work tomorrow. |
Это хороший город, Эрик говорит, что я могу начать работу завтра. |
Maybe we should start again from the beginning... |
Может, нам лучше ещё раз начать с начала... |
But then, they'll let us start. |
А потом они разрешать нам начать. |
The best thing is to start your training as an agent... with a glass of champagne. |
А обучение ремеслу разведчика лучше всего начать с шампанского. |
They said I could always start as a volunteer straight away. |
Мне сказали, что я могу начать работать волонтером в любой момент. |
Never too late to start a new chapter, as they say. |
Как говорят, никогда не поздно начать новую главу. |
You need to make her start wondering after you. |
Ты должен заставить ее начать интересоваться тобой. |
It's never too early to start losing your soul. |
Никогда не рано, начать прощаться с душой. |
Your mom wants to start singing again. |
Твоя мама хочет начать петь снова. |
I want you guys to start breathing. |
Я хочу вас, ребята начать дышать. |
Maybe it's a sign from above, like a chance to start fresh. |
Может, это знак свыше, возможность начать все с чистого листа. |
I can't just walk into a precinct and start playing detective. |
Я не могу просто прийти в участок и начать играть в детектива. |
Maybe it's time I got a new start. |
Может пришло время начать все заново. |
Just enough scratch to get us a home of our own, give us a running start. |
Только достаточно средств, чтобы купить собственный дом - и начать новую жизнь. |