Английский - русский
Перевод слова Start
Вариант перевода Начать

Примеры в контексте "Start - Начать"

Примеры: Start - Начать
I'm wondering if I should just scrap it and start all over. Интересно, что если мне это выкинуть и начать всё заново.
I can start getting men on the streets immediately. Я могу начать расставлять людей на улицы немедленно.
I suggest you start telling the truth for a change. Я предлагаю вам начать говорить правду и все изменится.
His lawyer could start a jury thinking that maybe he did her a favor. Его адвокат сможет заставить присяжных начать думать, что, возможно, он оказал ей услугу.
When I tried to start again, I'd forgotten everything. Когда пробовал начать снова - понял, что я всё забыл.
But I came back to this town To start a life with you. Но я вернулся в этот город, чтобы начать жизнь с тобой.
Sasha says I'm ready to start seriously training to be an elite if I want to. Саша сказал, что я готова начать серьезные тренировки, чтобы стать элитной спортсменкой, если я хочу этого.
You don't want to risk a serious injury and have to start all over again. Ты же не хочешь рисковать серьезной травмой ради того чтобы начать все заново.
Being here in Storybrooke, we have a chance at a fresh start. Здесь, в Сторибруке, мы можем начать все с чистого листа.
Both of us get another new start. Мы оба сможем еще раз начать всё сначала.
There was nothing to do... except just start poking fun at the entire thing. Не оставалось ничего делать... кроме как начать прикалываться со всего этого.
I want to start now, learning at least. Я хочу начать сейчас, хотя бы учиться.
It can be transferred through bodily fluids, so we have to start you on the treatment as well. Это переносится через биологические жидкости, поэтому мы должны начать лечить и Вас.
He needs to start respecting me as a man. Он должен начать уважать меня, как мужчину.
So much that I do not know, where to start. Так много, что не знаю, с чего начать.
You're about to start an argument. Я вижу, что вы собираетесь начать дискуссию.
And it's time you start leaving the house. И тебе уже пора начать выходить из дома.
For something new to start something old has to end. Чтобы начать что-то новое, нужно покончить со старым.
And as a result of... Surrealist activity, people like Svankmajer could really start to elaborate their aesthetic. А в результате этой активности в среде сюрреализма такие люди, как Шванкмайер, смогли начать разрабатывать собственную эстетику.
Well, if you're cool with this, I would love you to start right away. Ну, если тебя всё устраивает, было бы замечательно начать прямо сейчас.
And he's happy to start chopping off fingers until we tell him. И он счастлив начать нам отрубать пальцы, пока мы не расскажем ему.
I want to start her on this. Я хочу начать ее на этом.
In a few weeks, she should start to feel better. Через несколько недель, она должна начать чувствовать себя лучше.
The best place to start is Porte de Clichy. Лучше начать с Порт дё Клиши.
I'm going to start a fight with him. Я собираюсь начать с ним драку.