I'm wondering if I should just scrap it and start all over. |
Интересно, что если мне это выкинуть и начать всё заново. |
I can start getting men on the streets immediately. |
Я могу начать расставлять людей на улицы немедленно. |
I suggest you start telling the truth for a change. |
Я предлагаю вам начать говорить правду и все изменится. |
His lawyer could start a jury thinking that maybe he did her a favor. |
Его адвокат сможет заставить присяжных начать думать, что, возможно, он оказал ей услугу. |
When I tried to start again, I'd forgotten everything. |
Когда пробовал начать снова - понял, что я всё забыл. |
But I came back to this town To start a life with you. |
Но я вернулся в этот город, чтобы начать жизнь с тобой. |
Sasha says I'm ready to start seriously training to be an elite if I want to. |
Саша сказал, что я готова начать серьезные тренировки, чтобы стать элитной спортсменкой, если я хочу этого. |
You don't want to risk a serious injury and have to start all over again. |
Ты же не хочешь рисковать серьезной травмой ради того чтобы начать все заново. |
Being here in Storybrooke, we have a chance at a fresh start. |
Здесь, в Сторибруке, мы можем начать все с чистого листа. |
Both of us get another new start. |
Мы оба сможем еще раз начать всё сначала. |
There was nothing to do... except just start poking fun at the entire thing. |
Не оставалось ничего делать... кроме как начать прикалываться со всего этого. |
I want to start now, learning at least. |
Я хочу начать сейчас, хотя бы учиться. |
It can be transferred through bodily fluids, so we have to start you on the treatment as well. |
Это переносится через биологические жидкости, поэтому мы должны начать лечить и Вас. |
He needs to start respecting me as a man. |
Он должен начать уважать меня, как мужчину. |
So much that I do not know, where to start. |
Так много, что не знаю, с чего начать. |
You're about to start an argument. |
Я вижу, что вы собираетесь начать дискуссию. |
And it's time you start leaving the house. |
И тебе уже пора начать выходить из дома. |
For something new to start something old has to end. |
Чтобы начать что-то новое, нужно покончить со старым. |
And as a result of... Surrealist activity, people like Svankmajer could really start to elaborate their aesthetic. |
А в результате этой активности в среде сюрреализма такие люди, как Шванкмайер, смогли начать разрабатывать собственную эстетику. |
Well, if you're cool with this, I would love you to start right away. |
Ну, если тебя всё устраивает, было бы замечательно начать прямо сейчас. |
And he's happy to start chopping off fingers until we tell him. |
И он счастлив начать нам отрубать пальцы, пока мы не расскажем ему. |
I want to start her on this. |
Я хочу начать ее на этом. |
In a few weeks, she should start to feel better. |
Через несколько недель, она должна начать чувствовать себя лучше. |
The best place to start is Porte de Clichy. |
Лучше начать с Порт дё Клиши. |
I'm going to start a fight with him. |
Я собираюсь начать с ним драку. |