| All these preparations before you could even start. | Все эти приготовления еще до того как ты успеешь начать. |
| I wonder made him start this action. | Интересно, что... что заставило его начать этот процесс. |
| Well, I guess you could start Monday. | Что ж, я думаю ты можешь начать в понедельник. |
| I could start everything from scratch. | Я бы все еще мог начать с нуля. |
| We better start putting together one winner for next September. | Мы должны начать разработку хотя бы одного победителя на сентябрь следующего года. |
| Someone who hates me enough to start a fight. | Кто-то, кто ненавидит меня так, что готов начать драку. |
| On confirmation, start abbreviated countdown for Operation Inferno. | Согласно потверждению, начать обратный отсчет для операции "Инферно". |
| Somalia will need external assistance to start reconstruction and rehabilitation of essential infrastructure. | Для того чтобы начать реконструкцию и восстановление важнейших элементов инфраструктуры, Сомали нуждается во внешней помощи. |
| Maybe you could start a retirement fund. | Может, тебе начать вкладывать деньги в пенсионный фонд. |
| I guess that's where we start looking. | Выходяшего из Эдины Мне кажется, там нам и следует начать поиски. |
| I suppose we have to start today. | Я так понимаю, мы должны начать уже сегодня. |
| Better start looking for gingerbread houses. | Тогда, надо начать с поисков пряничного домика. |
| Because I want a fresh start. | Потому что я хочу начать всё с начала. |
| To do that we must start from nothing. | Чтобы осуществить это, нам надо всё начать с нуля. |
| I think you should start there. | Я думаю, что тебе нужно начать с этого. |
| This dream just killed your friend, start taking it seriously. | Этот сон только что убил вашего друга, пора начать принимать его всерьёз. |
| We could have a fresh start. | И мы смогли бы начать всё с начала. |
| But I think you should start training from tomorrow. | Но я думаю, что тебе надо бы начать тренироваться с завтрашнего дня. |
| I figured I might as well start tonight. | И я выясняла, могу ли я начать уже сегодня. |
| I can't start from scratch. | Я не могу начать всё с чистого листа. |
| If we start clearing the park, he might start firing. | Если мы начнем очищать парк, он может начать стрелять. |
| You want us to start shooting, you need to start sharing. | Если хочешь, чтобы мы начали стрелять, ты должен начать делиться фактами. |
| I can start pre-reading before I start in the fall. | Я могу начать подготовку ещё до начала осенних занятий. |
| Now start MySQL, it should start without problems. | Теперь запустите MySQL, следует начать без проблем. |
| Other countries have not yet done this, and they must start preparatory work without delay, then start withdrawal. | Страны, которые еще этого не сделали, должны незамедлительно начать подготовительную работу и приступить в выводу своих войск. |