But now you need to start understanding. |
Но теперь и тебе пора начать понимать кое-что. |
I don't know where I'd start, honestly. |
Честно говоря, не знаю, с чего начать. |
We're just getting ready to start making dinner. |
Мы как раз собирались начать готовить ужин. |
So I better start getting myself ready. |
Так что мне лучше начать собираться. |
Then we can really start our life down here properly. |
Тогда мы сможем начать здесь новую жизнь. |
Okay, you better start taking this seriously, kubo. |
Так, пора бы тебе начать воспринимать это серьезно, Кубо. |
I've... I've got to start listening again. |
Мне... мне нужно снова начать слушать. |
With a bit of luck, you'll be able to start pushing soon. |
Если повезет, скоро сможете начать тужиться. |
The demolish will start soon and the construction will proceed in earnest. |
Скоро здания снесут, и мы сможем начать строительство. |
I've got an idea where to start. |
Думаю, я знаю, с чего начать. |
Six kids in a conference room is not Harvard, but it's a start. |
6 детей в конференц-зале - не Гарвард, но с этого можно начать. |
And you better start... right now. |
И лучше начать... прямо сейчас. |
Well, probably start you off with handcuffs, more basic activities. |
Ну, полагаю, что тебе стоит начать с заковывания в наручники, как основного занятия. |
Because when he sees you, he's liable to start shooting. |
Потому что он тебя как увидит - может начать стрелять. |
Say you was able to start a war between Frankfort and Crowder. |
Говоришь, что тебе под силу начать войну между Франкфуртом и Краудером. |
If we get a sample in here fast enough, we can start a protocol that will slow down further deterioration for days. |
Если мы получим образец достаточно быстро, тогда мы сможем начать протокол Который замедлит ухудшение на несколько дней. |
While that is very cool, you really need to start writing. |
Хотя это очень здорово, тебе действительно нужно начать писать. |
And start making room in the closet. |
И начать освобождать место в шкафу. |
I got to get back to work and start going over some patient files. |
Мне надо вернуться на работу и начать просматривать файлы пациентов. |
He can start recovering memories within a few weeks. |
Он может начать вспоминать через пару недель. |
Without it, we can't get out to the villages to start the vaccinations. |
Без него мы не можем поехать в деревни и начать вакцинацию. |
You have to start chemo again ASAP. |
Надо как можно скорее начать химиотерапию. |
We must start work in earnest tomorrow. |
Завтра мы всерьёз должны всё начать. |
Why don't you start taking the bus. |
Может тебе начать ездить на автобусе. |
I was obliged to start without you. |
Я была вынуждена начать без вас. |