Английский - русский
Перевод слова Start
Вариант перевода Начать

Примеры в контексте "Start - Начать"

Примеры: Start - Начать
Why don't we start tomorrow? Почему бы нам не начать завтра?
What I like is to go down on a guy and start to eat his feet and ankles. Мне самой хотелось бы лечь на мужчину и начать есть его ноги.
And you really want to start off with this one? И ты действительно хочешь начать с этого дела?
We need to burn it, bury it and start clean, just like Pete did with his wife. Мы должны сжечь, закопать и начать все сначала, как Пит сделал со своей женой.
Listen, can we start again, please? Послушайте, можем мы начать сначала, пожалуйста?
Why don't we start now? И почему бы не начать прямо сейчас?
When you have a child, both of you have to start thinking about the child. Когда у вас есть ребёнок, вы оба должны начать думать о ребёнке.
Why don't I start asking you that question? Почему бы мне не начать задавать вам этот вопрос?
Hook may have led us astray, but at least we're in a good position - to start combing the jungle. Возможно, Крюк сбился с пути, но мы хотя бы в выгодной позиции, чтобы начать прочесывать джунгли.
Where do you want to start? С чего бы ты хотела начать?
You want to start giving me some straight answers, Detective? Вы хотите начать давать мне честные ответы, детектив?
At some place where nobody knows about him, ...he said he wanted to start all over again. Он едет туда, где его никто не знает. Сказал, что хочет начать всё сначала.
Too scared of disappointment to start it all again? И слишком боимся разочароваться, чтобы начать все сначала?
And then start the anti-T.B. meds? А уже потом начать лечение от туберкулёза?
You cannot come in here, start screaming about vampires, and just expect me to help you. Ты не можешь просто придти сюда, начать кричать о вампирах и ожидать от меня, что я тебе помогу.
The freedom to start your lives over in the Caymans with all the money I paid you so far. Возможность начать с белого листа на Кайманах на деньги, которые я вам уже заплатил.
Little Moe, Jerry Two-Tone... why don't you start there? Малыш-Мо и Джерри-Метис... почему бы не начать отсюда?
If you're asking if it's occurred to me that going to Stanford could be a fresh start... Если ты спросишь, приходило ли мне в голову, что пойти в Стэнфорд - это начать все заново...
It is a good place for any who wish to make a new start. Хорошёё мёсто для тёх, кто хочёт начать жить заново.
I knew plenty of guys who just wanted to make a clean start once they got out. Я знаю многих парней, которые захотели начать новую жизнь, выйдя из тюрьмы.
So I decided to start fresh in Chicago. Поэтому я решил начать все заново в Чикаго
I realized that I had to stop fighting and I had to start enjoying the time that I had left. Я поняла, что нужно перестать бороться, и начать наслаждаться тем временем, что у меня осталось.
and we can just start our life again. и мы просто можем начать нашу жизнь заново.
You think I should start making amends to people I have harmed now? Вы думаете, мне следует начать возмещать ущерб людям, которым я навредил, сейчас?
I still can't imagine what it must be like to not remember who you were and then suddenly start remembering things, painful things. Я до сих пор не могу представить, каково это не помнить, кем ты был, а потом вдруг начать вспоминать, неприятные вещи.