Until then, you better start praying that this Green Meanie doesn't kill again. |
А до тех пор, вам лучше начать молиться, чтобы этот зеленый берет не начал снова убивать. |
Once you've paid the price for everything you've done, you can start building a new life. |
Как только расплатишься за все, что сделала, ты можешь начать строить новую жизнь. |
Eric, the high school sent over your transcript, which means you can start applying to teachers' college. |
Эрик, школа прислала копию, которая означает, что ты можешь начать посещать колледж учителей. |
'He wanted to wake everyone up, and start a search. |
Он хотел всех разбудить и начать поиски. |
I may need to unpick all this and start again, Miss Price. |
Возможно, мне понадобится распустить это и начать заново, мисс Прайс. |
And you can start your first exciting campus tour next week. |
И ты можешь начать свое первое захватывающее турне по кампусу на следующей неделе. |
You just have to start talking to us. |
Ты просто должна начать с нами разговаривать. |
We should start the other line. |
Нам стоит начать с другой стороны. |
So we need to design things like this far better if we're going to start addressing serious environmental problems. |
Нам необходимо разрабатывать подобные вещи значительно лучше, если мы собираемся начать решать серьёзные проблемы окружающей среды. |
Then I've got nowhere to start. |
Тогда мне не с чего начать. |
And he had to start a harsh course of chemotherapy. |
Ему пришлось начать жёсткий курс химиотерапии. |
So, we have to start, and show the example. |
Итак, мы должны начать и показать пример. |
This is how we can start to make a protocell. |
Именно так мы можем начать создавать протоклетку. |
I want to start off by saying, Houston, we have a problem. |
Я хочу начать фразой: "Хьюстон, у нас проблема". |
So I decided that I would start to draw. |
Поэтому я решила, что мне надо начать рисовать. |
It's one way to start looking at intervention with the AIDS pandemic. |
И это взгляд, идея того, как, наконец, начать бороться с пандемией СПИДа. |
I just want to get back to TAC and start testing this case. |
Я просто хочу вернуться в офис и начать разрабатывать дело. |
Let me start, if I may, with a little bit of history. |
Позвольте мне начать, если позволите, с небольшого экскурса в историю. |
The exit's in three miles, and I should start changing lanes. |
Через З мили съезд, мне надо начать перестроение на полосу движения. |
And a good place to start is your own paycheck. |
И стоит начать с вашей зарплаты. |
Dear Kaiser Franz... tomorrow you can start cleaning your rifle and sharpening your blades. |
Глубокоуважаемый император Франц, завтра вы можете начать чистить ваши ружья и точить ваши палаши. |
They need to start sharing precompetitive research. |
Им надо начать делиться предконкурсными исследованиями. |
And with our help, They have everything they need to start fresh. |
И с нашей помощью у них есть всё, что им нужно, чтобы начать новую жизнь. |
That means you have to start fending for yourself. |
А это значит ты должна начать обеспечивать себя. |
(Chuckles) We can finally start paying you back. |
Мы можем, наконец, начать платить вам долг. |