I already gave you a place to start. |
Я уже сказал вам, где начать. |
We have to start talking now about chemo. |
Мы должны начать разговаривать о химеотерапии. |
I want to leave with her, start everything from scratch. |
Я хочу уехать с ней... начать все с нуля. |
We need to start your treatment before it's too late. |
Мы должны начать ваше лечение до того, как станет слишком поздно. |
But you got to start pulling your weight. |
Давно пора начать тянуть свою лямку. |
And in about half an hour, you need to start checking the internal temperature. |
И примерно через полтора часа, тебе нужно начать проверять температуру внутри. |
I can... try and start to... fix things. |
Могу... попробовать начать всё исправлять. |
I'm on my way to the Jedi temple... to start my training, I hope. |
Я собираюсь в храм джедаев... чтобы начать обучение, я надеюсь. |
Maybe you should start living for yourself. |
Может, тебе стоит начать жить для себя. |
You can start transferring the neural energy to the Defiant. |
Вы можете начать передачу нейронной энергии на "Дефаент". |
You need to start thinking about your new world order. |
Вы должны начать думать о порядке в вашем новом мире. |
He ruined my life, but he gets to start his over. |
Он разрушил мою жизнь, и он хочет начать свою заново. |
Now I got to start all over. |
Теперь мне надо начать все сначала. |
I could get on the horn and start making phone calls. |
Я могу сесть за телефон и начать обзванивать клиентов. |
I have to destroy the rule and start from scratch again. |
Я должен нарушить правило и снова начать с нуля. |
We thought we'd start things off with the press event here. |
Мы подумали начать мероприятие с прессой здесь. |
One of us should stay behind and start combing through them. |
Одному из нас следует остаться в тени и начать искать среди них. |
I never intended to actually start writing it. |
Я никогда не намеревалась начать писать это. |
We should start at Brooks Hall, talk to Christina's friends. |
Мы должны начать с Брукс-Холла, поговорить с друзьями Кристины. |
Just as he was about to leave his wife, start fresh... |
Когда он уйдёт от жены, начать с чистого листа... |
And if she has to start as a vice president, fine. |
Если придётся начать вице-президентом, ладно. |
She was all set to start on the Saturday. |
Она была готова начать в субботу. |
Sorry, it was just to start. |
Извини, я просто хотела начать. |
Just long enough to start Anna Karenina, and finish it. |
Достаточно, чтобы начать читать Анну Кренину. И закончить ее. |
Jim and I were supposed to get a fresh start, do things right. |
Мы с Джимом должны были начать с чистого листа, сделать всё правильно. |