| I figure we can start tomorrow. | Я думаю, мы можем начать завтра. |
| If you want to start a custody suit, have your lawyer call me. | Хочешь начать судебное разбирательство по опекунству - пусть твой адвокат мне позвонит. |
| I just want to get through summer school and start a new life. | Я лишь хотела закончить летнюю школу и начать новую жизнь. |
| And you got a chance for a new start now. | У тебя есть шанс сейчас начать всё заново. |
| We need to start healing, Damon. | Нам нужно начать исцеление, Деймон. |
| You know what, instead of working for someone else, we should start our own business. | Знаешь что, вместо работы на дядю, нам нужно начать свой собственный бизнес. |
| I just want to start the relationship off on the right foot. | Я просто хочу начать отношения с правильной ноги. |
| I suppose it's not too early to start thinking about dinner. | Полагаю, уже не рано, чтобы начать думать об ужине. |
| Maybe now we can both start to heal. | Может теперь мы можем начать все сначала. |
| You're right, I have to start doing things. | Ты права, я должен начать что-то делать. |
| I need to start pulling my own weight. | Мне нужно начать вносить посильный вклад. |
| I need to start a war between Serena and Gossip Girl. | Мне нужно начать войну между Сереной и "Сплетницей". |
| Maybe I should start looking for another job. | Может, мне следует начать искать другую работу. |
| Now that his singing career is over, it's a fresh new start. | Теперь его карьера певца закончена, ему придется начать все сначала. |
| You know, get out there early, start raising money. | Знаешь, начать пораньше, приступить к сбору средств. |
| You want someone who can start today. | Тебе нужна горничная, которая может начать сегодня. |
| I suppose we got to start sometime. | Думаю, мы должны когда-нибудь начать. |
| We can't start the dance if the door's locked. | Мы не сможем начать танцы, если дверь заперта. |
| We need to start searching your hard drives now. | Мы должны начать поиск жесткого диска сейчас. |
| Good, it's a place to start. | Это хорошо, с этого можно начать. |
| I was thinking that we could start in Mykonos and then... | Я подумал, что мы могли бы начать с Миконос, а затем... |
| And then you can start on 2008. | И затем ты можешь начать за 2008-й. |
| You should start taking this training seriously. | Ты должен начать воспринимать эти обучения всерьёз. |
| I should start carrying a pocket calendar. | Пора бы мне начать носить карманный календарик. |
| If they want to build a case against you, Let them start from scratch. | Если они хотят построить дело против тебя, позволь им начать с царапин. |