I figure we can start tomorrow. |
Я думаю, мы можем начать завтра. |
If you want to start a custody suit, have your lawyer call me. |
Хочешь начать судебное разбирательство по опекунству - пусть твой адвокат мне позвонит. |
I just want to get through summer school and start a new life. |
Я лишь хотела закончить летнюю школу и начать новую жизнь. |
And you got a chance for a new start now. |
У тебя есть шанс сейчас начать всё заново. |
We need to start healing, Damon. |
Нам нужно начать исцеление, Деймон. |
You know what, instead of working for someone else, we should start our own business. |
Знаешь что, вместо работы на дядю, нам нужно начать свой собственный бизнес. |
I just want to start the relationship off on the right foot. |
Я просто хочу начать отношения с правильной ноги. |
I suppose it's not too early to start thinking about dinner. |
Полагаю, уже не рано, чтобы начать думать об ужине. |
Maybe now we can both start to heal. |
Может теперь мы можем начать все сначала. |
You're right, I have to start doing things. |
Ты права, я должен начать что-то делать. |
I need to start pulling my own weight. |
Мне нужно начать вносить посильный вклад. |
I need to start a war between Serena and Gossip Girl. |
Мне нужно начать войну между Сереной и "Сплетницей". |
Maybe I should start looking for another job. |
Может, мне следует начать искать другую работу. |
Now that his singing career is over, it's a fresh new start. |
Теперь его карьера певца закончена, ему придется начать все сначала. |
You know, get out there early, start raising money. |
Знаешь, начать пораньше, приступить к сбору средств. |
You want someone who can start today. |
Тебе нужна горничная, которая может начать сегодня. |
I suppose we got to start sometime. |
Думаю, мы должны когда-нибудь начать. |
We can't start the dance if the door's locked. |
Мы не сможем начать танцы, если дверь заперта. |
We need to start searching your hard drives now. |
Мы должны начать поиск жесткого диска сейчас. |
Good, it's a place to start. |
Это хорошо, с этого можно начать. |
I was thinking that we could start in Mykonos and then... |
Я подумал, что мы могли бы начать с Миконос, а затем... |
And then you can start on 2008. |
И затем ты можешь начать за 2008-й. |
You should start taking this training seriously. |
Ты должен начать воспринимать эти обучения всерьёз. |
I should start carrying a pocket calendar. |
Пора бы мне начать носить карманный календарик. |
If they want to build a case against you, Let them start from scratch. |
Если они хотят построить дело против тебя, позволь им начать с царапин. |