| And this is not how I want to start my day. | И это не то, как я хотела бы начать свой день. |
| You might want to start writing down my little bon mots. | Вам, пожалуй, стоит начать записывать мои остроумные выражения. |
| I think I know where we can start. | Думаю, я знаю, с чего начать. |
| Try to start off on the right foot this time. | В этот раз попробуйте начать как следует. |
| I thought we could start the morning off with a good book. | Я подумала, мы бы могли начать утро с хорошей книги. |
| The coach at Michigan promised me that I'd start. | Тренер в Мичигане уверял меня начать. |
| We're ready for mission start, on your mark. | Мы готовы начать миссию по вашей команде. |
| You better start building a new granary. | Тебе лучше начать строительство нового амбара. |
| We should go somewhere where we can start from scratch. | Мы можем улететь туда, где действительно можем начать все с нуля. |
| You know... he should probably start school soon. | Знаешь... ему пора начать ходить в школу. |
| Tell you what they can start doing. | Расскажу, что они могут начать делать. |
| He has to start to make a life for himself some time. | Со временем, ему нужно начать налаживать свою жизнь. |
| Sure, Dr. Pierce, or I guess I could just start taking the stairs. | Конечно, доктор Пирс, или, полагаю, я могу начать ходить по лестнице. |
| Well, I had to start somewhere. | Что ж, с чего-то надо было начать. |
| It seems your elders Need to start according you more respect. | Похоже твоим старикам пора начать больше тебя уважать. |
| It's time to start your annual mad dash around town to get her a present that's not completely insulting. | Пора начать твою ежегодную безумную беготню по городу в поисках подарка, который не был бы совершенно оскорбительным. |
| With or without Sauda, you must go to the city and start your life. | С Саудой или без нее, тебе нужно уехать в город и начать жизнь заново. |
| I have no idea who to start this week. | Я не знаю с кого на этой неделе начать. |
| Father Johannes said that she wants to start the second era of the witches. | Отец Йоханнес сказал что она х очет начать вторую эпоху ведьм. |
| I guess I should start at the beginning. | Я думаю я должен начать с начала. |
| I know, I just wanted to start taking a little bit better care of myself. | Знаю, я просто хотел начать немного лучше заботиться о себе. |
| I had to go home and start the day again. | Пришлось вернуться и начать день заново. |
| We need to leave the country, start someplace new. | Нам придётся уехать из страны, начать всё сначала. |
| We should head back and start fresh tomorrow. | Мы должны вернуться и завтра начать снова. |
| It was time for me to put away part of my life and start something new. | Пришла пора мне отбросить прошлую жизнь и начать что-то новое. |