And this is not how I want to start my day. |
И это не то, как я хотела бы начать свой день. |
You might want to start writing down my little bon mots. |
Вам, пожалуй, стоит начать записывать мои остроумные выражения. |
I think I know where we can start. |
Думаю, я знаю, с чего начать. |
Try to start off on the right foot this time. |
В этот раз попробуйте начать как следует. |
I thought we could start the morning off with a good book. |
Я подумала, мы бы могли начать утро с хорошей книги. |
The coach at Michigan promised me that I'd start. |
Тренер в Мичигане уверял меня начать. |
We're ready for mission start, on your mark. |
Мы готовы начать миссию по вашей команде. |
You better start building a new granary. |
Тебе лучше начать строительство нового амбара. |
We should go somewhere where we can start from scratch. |
Мы можем улететь туда, где действительно можем начать все с нуля. |
You know... he should probably start school soon. |
Знаешь... ему пора начать ходить в школу. |
Tell you what they can start doing. |
Расскажу, что они могут начать делать. |
He has to start to make a life for himself some time. |
Со временем, ему нужно начать налаживать свою жизнь. |
Sure, Dr. Pierce, or I guess I could just start taking the stairs. |
Конечно, доктор Пирс, или, полагаю, я могу начать ходить по лестнице. |
Well, I had to start somewhere. |
Что ж, с чего-то надо было начать. |
It seems your elders Need to start according you more respect. |
Похоже твоим старикам пора начать больше тебя уважать. |
It's time to start your annual mad dash around town to get her a present that's not completely insulting. |
Пора начать твою ежегодную безумную беготню по городу в поисках подарка, который не был бы совершенно оскорбительным. |
With or without Sauda, you must go to the city and start your life. |
С Саудой или без нее, тебе нужно уехать в город и начать жизнь заново. |
I have no idea who to start this week. |
Я не знаю с кого на этой неделе начать. |
Father Johannes said that she wants to start the second era of the witches. |
Отец Йоханнес сказал что она х очет начать вторую эпоху ведьм. |
I guess I should start at the beginning. |
Я думаю я должен начать с начала. |
I know, I just wanted to start taking a little bit better care of myself. |
Знаю, я просто хотел начать немного лучше заботиться о себе. |
I had to go home and start the day again. |
Пришлось вернуться и начать день заново. |
We need to leave the country, start someplace new. |
Нам придётся уехать из страны, начать всё сначала. |
We should head back and start fresh tomorrow. |
Мы должны вернуться и завтра начать снова. |
It was time for me to put away part of my life and start something new. |
Пришла пора мне отбросить прошлую жизнь и начать что-то новое. |