| It means I can't just take my talents and start working for the competition across the street. | Что значит, я не могу просто загрести свои способности и начать работать на конкурирующую фирму через дорогу. |
| Maybe if I want magic, I have to start believing. | Может быть, если я хочу получить волшебство, я должна начать верить. |
| 'Cause I feel ready to start phase two. | Потому что я чувствую, что готова начать вторую фазу. |
| You need to do some forgiving and forgetting, or you need to start faking it. | Тебе нужно как-то простить и забыть или тебе надо начать притворяться. |
| He destroys all, but only to start again. | Он всё разрушит, чтобы начать заново. |
| And we need to save enough of them to start again. | Спасти столько, чтобы хватило начать сначала. |
| I guess we get to start again, too. | Нам тоже придётся начать всё сначала. |
| We get to start again in a new and better world. | Начать сначала в новом и лучшем мире. |
| I can start today if you need. | Если надо, я могу начать прямо сегодня. |
| I'm going to community college to start a career. | Я хожу в общественный колледж, чтобы начать делать карьеру. |
| Sharon, Amy's waiting for me to start my S.I.S. briefing. | Шэрон, меня ждёт Эми, чтобы начать брифинг оперативно-тактической группы слежения. |
| You can't just start accusing a serving police officer. | Ты не можешь просто так начать обвинять офицера полиции. |
| We can start slow, with the basics. | Мы можем начать медленно с самого главного. |
| I could - start making calls... | Я могла бы начать их обзванивать... |
| We can start cutting him a little slack. | Мы можем начать позволять ему чуть больше. |
| You should start preparing him for that. | Ты должна начать подготавливать его к этому. |
| Maybe everyone should just start taking baths. | Может, всем просто стоит начать принимать ванны? |
| And I need to start learning to ignore people. | И мне нужно начать учиться игнорировать людей. |
| Sometimes it helps you to start mourning. | Иногда это помогает начать носить траур. |
| You need to start figuring out things for yourself. | Ты должен начать сам решать свои вопросы. |
| The only think you can do is start again. | Сейчас тебе нужно все начать с начала. |
| Afraid that you might start drinking again. | Боишься, что можешь снова начать пить. |
| This is not the way the red kitchen wants to start. | Это не тот путь с которого хотела бы начать красная кухня. |
| It's time to start training for the president's physical fitness test. | Пора начать подготовку к сдаче президентских физкультурных нормативов. |
| You're only hurting some good guys who are trying to start an honest business. | Вы только испортите всё хорошим парням, пытающимся начать честный бизнес. |