| I would very much like to start dating your daughter. | Я бы очень хотел начать встречаться с вашей дочерью. |
| And ready to start at 8:00 A.M. | Готовый начать работу в 8 утра. |
| You can start a new life, Marion. | Вы можете начать жить по-новому, Марион. |
| I need to get a rich uncle and start cheating on my wife. | Надо завести жену с богатым дядей, а потом начать ей изменять. |
| He thought he could suddenly come back, make a brave new start. | Он думал, что сможет однажды вернуться, начать все сначала. |
| I don't even know where I should start. | Я даже не знаю, с чего начать. |
| But Ben got me to start walking. | Но Бен заставил меня начать гулять. |
| You got to start using that star quality you got. | Тебе следует начать использовать свой потенциал. |
| I need you to start working on releasing Carlos on bail. | Вы должны начать договариваться о выходе Карлоса под залог. |
| What your dad is trying to say is that he's very excited to start planning his only daughter's wedding. | Твой отец пытается сказать, что он очень взволнован тем, чтобы начать планировать свадьбу своей единственной дочери. |
| We should start today's meeting by praying for Karofsky. | Нам стоит начать сегодняшнюю встречу с молитвы за Карофски. |
| Maybe it's time for Rachel to start thinking about you for a change. | Может быть, пришло время Рейчел начать думать о тебе, для разнообразия. |
| And if you want to rehabilitate your image, perhaps that's where you should start. | И если вы хотите восстановить своей авторитет, возможно, именно с этого и надо начать. |
| I've been meaning to start taking piano lessons again. | Я думал снова начать брать уроки игры на пианино. |
| George said you should try to reduce your stress before you start chemo. | Джордж сказал, ты должна избавиться от стресса перед тем, как начать химиотерапию. |
| I'm not really hungry, so we could start now. | Я не голодна, можем начать сейчас. |
| And she's supposed to start chemo this week. | На этой неделе она должна начать курс химиотерапии. |
| 3,200 people received the Melee Valve since Graham Medical received FDA approval to start production. | 3200 человек получили такой клапан с тех пор, как Грэм Медикал получил разрешение начать производство. |
| Disappearing isn't a good way to start a relationship. | Исчезновение - не лучший путь начать отношения. |
| So we can start in the National Archives. | Так что мы можем начать в Национальном архиве. |
| And your first job as my campaign manager is to start dressing like one. | И твоё первое задание, как главы моего предвыборного штаба - начать одеваться соответственно. |
| You know, I convinced him to start teaching you. | Знаешь, я убедил его начать твоё обучение. |
| Now you have to start teaching the residents, hand them the keys. | Теперь ты должен начать обучать ординаторов, вручить им ключи. |
| I suppose it makes the most sense to start where we can make the most difference. | Раз нам нужны результаты, было бы логично начать с категории, в которой мы можем помочь наибольшему количеству людей. |
| Then at least we have somewhere to start. | По крайней мере, нам есть с чего начать. |