Английский - русский
Перевод слова Start
Вариант перевода Начать

Примеры в контексте "Start - Начать"

Примеры: Start - Начать
I would very much like to start dating your daughter. Я бы очень хотел начать встречаться с вашей дочерью.
And ready to start at 8:00 A.M. Готовый начать работу в 8 утра.
You can start a new life, Marion. Вы можете начать жить по-новому, Марион.
I need to get a rich uncle and start cheating on my wife. Надо завести жену с богатым дядей, а потом начать ей изменять.
He thought he could suddenly come back, make a brave new start. Он думал, что сможет однажды вернуться, начать все сначала.
I don't even know where I should start. Я даже не знаю, с чего начать.
But Ben got me to start walking. Но Бен заставил меня начать гулять.
You got to start using that star quality you got. Тебе следует начать использовать свой потенциал.
I need you to start working on releasing Carlos on bail. Вы должны начать договариваться о выходе Карлоса под залог.
What your dad is trying to say is that he's very excited to start planning his only daughter's wedding. Твой отец пытается сказать, что он очень взволнован тем, чтобы начать планировать свадьбу своей единственной дочери.
We should start today's meeting by praying for Karofsky. Нам стоит начать сегодняшнюю встречу с молитвы за Карофски.
Maybe it's time for Rachel to start thinking about you for a change. Может быть, пришло время Рейчел начать думать о тебе, для разнообразия.
And if you want to rehabilitate your image, perhaps that's where you should start. И если вы хотите восстановить своей авторитет, возможно, именно с этого и надо начать.
I've been meaning to start taking piano lessons again. Я думал снова начать брать уроки игры на пианино.
George said you should try to reduce your stress before you start chemo. Джордж сказал, ты должна избавиться от стресса перед тем, как начать химиотерапию.
I'm not really hungry, so we could start now. Я не голодна, можем начать сейчас.
And she's supposed to start chemo this week. На этой неделе она должна начать курс химиотерапии.
3,200 people received the Melee Valve since Graham Medical received FDA approval to start production. 3200 человек получили такой клапан с тех пор, как Грэм Медикал получил разрешение начать производство.
Disappearing isn't a good way to start a relationship. Исчезновение - не лучший путь начать отношения.
So we can start in the National Archives. Так что мы можем начать в Национальном архиве.
And your first job as my campaign manager is to start dressing like one. И твоё первое задание, как главы моего предвыборного штаба - начать одеваться соответственно.
You know, I convinced him to start teaching you. Знаешь, я убедил его начать твоё обучение.
Now you have to start teaching the residents, hand them the keys. Теперь ты должен начать обучать ординаторов, вручить им ключи.
I suppose it makes the most sense to start where we can make the most difference. Раз нам нужны результаты, было бы логично начать с категории, в которой мы можем помочь наибольшему количеству людей.
Then at least we have somewhere to start. По крайней мере, нам есть с чего начать.