Английский - русский
Перевод слова Start
Вариант перевода Начать

Примеры в контексте "Start - Начать"

Примеры: Start - Начать
You need to start putting on some of these TV when you're cleaning the toilets. Тебе пора начать включать какой-нибудь из тех тв когда убираешь туалеты.
Okay, class, it is time to start our special show. Итак, класс, пришло время начать наше представление.
No, we should start our own company. Нет, мы должны начать нашу собственную компанию.
We need to start setting up for you and your sister. Мы должны начать подготовку вас и вашей сестры.
Perhaps you need to start thinking like a racer. Возможно, ты должен начать думать как гонщик.
You need to start standing up for yourself. Ты должна начать заступаться за себя.
I want to start a life with you. Я хочу начать новую жизнь с тобой.
And once you start, it's hard to stop. Если начать принимать, то остановиться уже сложно.
But maybe it's best for ben to get a fresh start without you. Но, наверно, для Бена лучше начать новую жизнь без тебя.
So we decide to start again. Поэтому мы решаем начать все заново.
I don't know where to start. Даже не знаю, где начать.
Maybe I should start working on my cologne line. А может, следует начать работу над моей линией одеколона.
Just take Thomas and start afresh. Просто взять Томаса и начать все сначала.
Because now that you know for sure, you can pick up the pieces and start your new life. Потому что теперь ты знаешь наверняка, ты можешь собраться и начать новую жизнь.
But I think it's time for you to start thinking about your own life. Но я думаю теперь время начать думать о твоей собственной жизни.
You can't start saying something and just leave. Ты не можешь начать что-то говорить и просто уйти.
Maybe you should start coming here before that happens. Может вам стоит начать приходить сюда до того как это случится?
You have a rare opportunity to start again, to rewrite the past, to do better. У тебя есть редкая возможность начать всё сначала. переписать прошлое, поступить правильно.
And his clients would be the best place to start. И самым лучшим было бы начать с его клиентов.
Maybe I know where to start. Возможно я знаю с чего начать.
Does that mean I should start tomorrow? О. Это значит, я могу начать завтра?
In addition to rockets, they're going to start engineering man, you know, for travel in space. В дополнение к ракетам, они хотят начать инженеринг человека... знаешь, для путешествия в космосе.
Could you approve them now? I'd like to start campaigning in the morning. Можете их проверить сейчас, потому что, я хочу завтра же... с самого утра начать избирательную кампанию.
We want to start taking temperatures, blood pressure. Мы хотим начать измерять у вас температуру и давление.
I kind of think that's where we need to start again. Думаю, мы должны начать именно с этого.