| We have to start trusting her, Jim. | Джим, мы должны начать ей доверять. |
| Which is why we need to fast-track... convene a grand jury, start seeking indictments. | Поэтому надо ускориться... созвать присяжных, начать искать обвинителя. |
| You need to start participating in your therapy. | Вы должны начать участвовать в вашей терапии. |
| Look... how about we start all over? | Послушай... как насчет того, чтобы начать все сначала? |
| Somebody is trying to kill you, And you need to start helping us. | Кто-то намеревается тебя прикончить, так что пора бы уже начать нам помогать. |
| Now we may have a chance to start to put our world back together. | А теперь у нас, возможно, появился шанс начать восстанавливать наш мир. |
| We can start uptown and work our way down. | Мы можем начать с центра и двигаться к окраинам. |
| Try to start a new life with that following you. | Попробуйте начать всё сначала в таких условиях. |
| It would be nice if they knew exactly where to start. | Неплохо, если бы они знали с чего начать. |
| If you want to know what really happened that night, let me start at the beginning. | Если хочешь знать, что на самом деле случилось тем вечером, позволь мне начать сначала. |
| Perhaps I should start on her. | Возможно, мне стоит начать с нее. |
| Let's not give him a reason to start another. | Не дадим ему повода попытаться начать вторую. |
| She didn't even get to start. | Ей не суждено было даже начать. |
| Camille could have a normal life... start fresh. | Камилла может жить нормальной жизнью... начать сначала. |
| I was cutting all my friends' hair, so I figured I should start charging for it. | Я подстригал всех своих друзей и подумал, что пора начать зарабатывать на этом. |
| No matter how improbable it may seem, the tenth man has to start digging on the assumption that the other nine are wrong. | Неважно насколько невозможным это будет, десятый должен начать копать предполагая, что другие девять неправы. |
| How much case, we could start fresh maybe sell the house. | Какая возможность, мы могли мы начать все сначала, продать дом. |
| I wanted to go back to the library and start studying immediately, but Abby said no. | Я хотела вернуться в библиотеку и начать заниматься, но Эбби сказала нет. |
| We need to start from the beginning and check for it... every single document. | Нужно начать сначала, и поискать это имя в каждом отдельном документе. |
| But you chose last night to start again. | Но выбрал прошлую ночь, чтобы начать снова. |
| To start my new, improved life. | Чтобы начать мою новую, улучшенную жизнь. |
| Let me start at the beginning, and tell you a little bit about Lisa. | Позвольте мне начать с начала и рассказать вам немного о Лизе. |
| You better start following through on your promises. | Тебе лучше начать следующий через свои обещания. |
| Well, they'd better start getting ready. | Тогда им следовало бы начать готовиться. |
| And thanks to the generosity of some of my patients, I can always start again. | И благодаря щедрости некоторых моих пациентов я всегда смогу начать всё заново. |