We have to start trusting her, Jim. |
Джим, мы должны начать ей доверять. |
Which is why we need to fast-track... convene a grand jury, start seeking indictments. |
Поэтому надо ускориться... созвать присяжных, начать искать обвинителя. |
You need to start participating in your therapy. |
Вы должны начать участвовать в вашей терапии. |
Look... how about we start all over? |
Послушай... как насчет того, чтобы начать все сначала? |
Somebody is trying to kill you, And you need to start helping us. |
Кто-то намеревается тебя прикончить, так что пора бы уже начать нам помогать. |
Now we may have a chance to start to put our world back together. |
А теперь у нас, возможно, появился шанс начать восстанавливать наш мир. |
We can start uptown and work our way down. |
Мы можем начать с центра и двигаться к окраинам. |
Try to start a new life with that following you. |
Попробуйте начать всё сначала в таких условиях. |
It would be nice if they knew exactly where to start. |
Неплохо, если бы они знали с чего начать. |
If you want to know what really happened that night, let me start at the beginning. |
Если хочешь знать, что на самом деле случилось тем вечером, позволь мне начать сначала. |
Perhaps I should start on her. |
Возможно, мне стоит начать с нее. |
Let's not give him a reason to start another. |
Не дадим ему повода попытаться начать вторую. |
She didn't even get to start. |
Ей не суждено было даже начать. |
Camille could have a normal life... start fresh. |
Камилла может жить нормальной жизнью... начать сначала. |
I was cutting all my friends' hair, so I figured I should start charging for it. |
Я подстригал всех своих друзей и подумал, что пора начать зарабатывать на этом. |
No matter how improbable it may seem, the tenth man has to start digging on the assumption that the other nine are wrong. |
Неважно насколько невозможным это будет, десятый должен начать копать предполагая, что другие девять неправы. |
How much case, we could start fresh maybe sell the house. |
Какая возможность, мы могли мы начать все сначала, продать дом. |
I wanted to go back to the library and start studying immediately, but Abby said no. |
Я хотела вернуться в библиотеку и начать заниматься, но Эбби сказала нет. |
We need to start from the beginning and check for it... every single document. |
Нужно начать сначала, и поискать это имя в каждом отдельном документе. |
But you chose last night to start again. |
Но выбрал прошлую ночь, чтобы начать снова. |
To start my new, improved life. |
Чтобы начать мою новую, улучшенную жизнь. |
Let me start at the beginning, and tell you a little bit about Lisa. |
Позвольте мне начать с начала и рассказать вам немного о Лизе. |
You better start following through on your promises. |
Тебе лучше начать следующий через свои обещания. |
Well, they'd better start getting ready. |
Тогда им следовало бы начать готовиться. |
And thanks to the generosity of some of my patients, I can always start again. |
И благодаря щедрости некоторых моих пациентов я всегда смогу начать всё заново. |