I got to start using one of those holosuite exercise programmes. |
Надо было начать пользоваться тренировочными программами в голокомнатах. |
I'd like to start at the lineup back in New York. |
Но я хотел бы начать с вашего опознания в Нью-Йорке. |
It was easier to start hating you than to own the feelings she had toward you. |
Было легче начать тебя ненавидеть, чем жить с тем, что она к тебе испытывала. |
In case you shake apart and want a brand-new start |
И если у тебя всё не клеится, и тебе хочется начать заново |
You can start life anew among brothers. |
Ты сможешь начать жизнь заново среди братьев. |
So, I guess we get a giant can opener and start checking trunks. |
Итак, полагаю нужна большая открывашка и можно начать проверять багажники. |
But if you'd like to start paying rent... |
Но, если ты решила начать платить аренду... |
Maybe you should get a start on those vets. |
Наверное, надо начать осмотр ветеранов. |
As of now, you'll start doing so. |
С этого момента, ты должна начать делать это. |
I don't know how to start. |
Вопрос щекотливый, не знаю, как и начать. |
We thought we could start our own mini peace process. |
Мы думали, что сможем начать возделывать наш собственный рай. |
So I'm just suggesting, start soft. |
Так что, я просто предлагаю начать мягко. |
She wants to start doing preliminaries on our witnesses. |
Она хочет начать предварительный опрос наших свидетелей. |
This might be a reasonable place to start. |
Может быть, имеет смысл начать вот с этого. |
Then I guess we better start walking. |
Тогда я думаю нам лучше начать двигаться. |
Might be a huge mistake, but I have to start trusting my own instincts. |
Возможно это и большая ошибка, но мне стоит начать доверять своим собственным инстинктам. |
My name is Galen Vaughn, and you'd better start talking. |
Мое имя Гален Ваун и тебе лучше начать говорить. |
I'm not quite sure how to even start this conversation other than... |
Я не совсем уверен, как даже начать этот разговор кроме... |
I decided to start again too. |
Я тоже решил начать все заново. |
I really need to start writing things down. |
Пора мне уже начать всё записывать. |
To start again with somebody new... |
Чтобы начать все сначала с новым человеком. |
There are ways to start a new world. |
Есть способ начать по новому мир. |
I'll get Brody to start checking in with the manufacturers. |
Я скажу Броуди начать сверяться с производителями. |
You could roll up your sleeves and start chopping something. |
Можете закатать рукава и начать что-нибудь нарезать. |
Come on, I know where to start. |
Идём, я знаю, с чего начатЬ. |