Английский - русский
Перевод слова Start
Вариант перевода Начать

Примеры в контексте "Start - Начать"

Примеры: Start - Начать
I got to start using one of those holosuite exercise programmes. Надо было начать пользоваться тренировочными программами в голокомнатах.
I'd like to start at the lineup back in New York. Но я хотел бы начать с вашего опознания в Нью-Йорке.
It was easier to start hating you than to own the feelings she had toward you. Было легче начать тебя ненавидеть, чем жить с тем, что она к тебе испытывала.
In case you shake apart and want a brand-new start И если у тебя всё не клеится, и тебе хочется начать заново
You can start life anew among brothers. Ты сможешь начать жизнь заново среди братьев.
So, I guess we get a giant can opener and start checking trunks. Итак, полагаю нужна большая открывашка и можно начать проверять багажники.
But if you'd like to start paying rent... Но, если ты решила начать платить аренду...
Maybe you should get a start on those vets. Наверное, надо начать осмотр ветеранов.
As of now, you'll start doing so. С этого момента, ты должна начать делать это.
I don't know how to start. Вопрос щекотливый, не знаю, как и начать.
We thought we could start our own mini peace process. Мы думали, что сможем начать возделывать наш собственный рай.
So I'm just suggesting, start soft. Так что, я просто предлагаю начать мягко.
She wants to start doing preliminaries on our witnesses. Она хочет начать предварительный опрос наших свидетелей.
This might be a reasonable place to start. Может быть, имеет смысл начать вот с этого.
Then I guess we better start walking. Тогда я думаю нам лучше начать двигаться.
Might be a huge mistake, but I have to start trusting my own instincts. Возможно это и большая ошибка, но мне стоит начать доверять своим собственным инстинктам.
My name is Galen Vaughn, and you'd better start talking. Мое имя Гален Ваун и тебе лучше начать говорить.
I'm not quite sure how to even start this conversation other than... Я не совсем уверен, как даже начать этот разговор кроме...
I decided to start again too. Я тоже решил начать все заново.
I really need to start writing things down. Пора мне уже начать всё записывать.
To start again with somebody new... Чтобы начать все сначала с новым человеком.
There are ways to start a new world. Есть способ начать по новому мир.
I'll get Brody to start checking in with the manufacturers. Я скажу Броуди начать сверяться с производителями.
You could roll up your sleeves and start chopping something. Можете закатать рукава и начать что-нибудь нарезать.
Come on, I know where to start. Идём, я знаю, с чего начатЬ.