Английский - русский
Перевод слова Start
Вариант перевода Начать

Примеры в контексте "Start - Начать"

Примеры: Start - Начать
We're going to start to skin the heads and start hitting that with broken bottles. Мы собираемся начать со скальпа и лупить по нему бутылками.
We can start harvesting condensation, and start greening the desert from within. Сохранение конденсата и озеленение пустыни можно начать из её середины.
But you never tell me how to start or when to start or where to start. Но вы никогда не говорите мне, как начать или когда начать или откуда.
But before we start we set this golden rule. Но, перед тем как начать, мы устанавливаем золотое правило.
We can start harvesting condensation, and start greening the desert from within. Сохранение конденсата и озеленение пустыни можно начать из её середины.
Enough to start again and perhaps do better. Их вполне достаточно, чтобы начать новый мир, может даже лучший.
I'm having ideas and I could start something. У меня есть идеи и я мог бы начать что-то делать.
Work should start to incorporate phenomena that extend the Europe. Следует начать работу по учету явлений, масштабы которых выходят за рамки Европы.
One question concerned when the Commission should start its work. Один вопрос связан с тем, когда комиссия должна начать свою работу.
Preparatory activities would start in 2001. Подготовку к празднованию следовало бы начать в 2001 году.
Both expressed their willingness to start talks about talks. Обе стороны выразили готовность начать переговоры по вопросу о проведении переговоров.
To encourage policy actions, awareness-raising efforts are required, and these should start promptly. Для содействия принятию этих политических мер требуется приложить усилия в области информирования общественности, и эту деятельность следует начать безотлагательно.
Nevertheless, it is worthwhile to start thinking about possible ways now. Тем не менее представляется целесообразным уже сейчас начать размышлять о возможных методах оказания такой помощи.
It might even help start rebuilding trust. Это даже, возможно, помогло бы начать восстанавливать доверие.
The project supports people with thoroughly justified business ideas to start a competitive small business. Данный проект поддерживает людей, у которых есть вполне обоснованные деловые идеи о том, как начать конкурентоспособное небольшое дело.
This organ must get going and we must start negotiating. Этот орган должен приступить к действиям, и мы должны начать переговоры.
But I need that money to start my business. Но мне нужны эти деньги, чтобы начать свой собственный бизнес.
We could start all over again perhaps. Может быть, мы могли бы начать все сначала.
We can start trying any time you and/or we want. Мы можем начать пытаться в любое время, когда ты и/или мы захотим.
Well, she better stop jibber-jabbering and start shining. Ну что ж, ей лучше перестать болтать чепуху и начать сиять.
To start fresh with no regrets. Начать все сначала, ни о чем не жалея.
It means you should start working on your concession speech. Это означает, что тебе стоит начать работать над своей речью о признании поражения.
We must start to create it". Мы должны уже сейчас начать строительство этого будущего».
Perhaps she wanted a fresh start. Может, она хотела начать всё с начала.
I came home to start all over. Я вернулся на родину, чтобы начать с начала.