Английский - русский
Перевод слова Start
Вариант перевода Начать

Примеры в контексте "Start - Начать"

Примеры: Start - Начать
and maybe start thinking about his civil rights. и начать думать о его гражданских правах.
In order be ready next summer, we must start now. тобы было готово следующим летом, мы должны начать сейчас.
Any suggestions where I might start? Есть предположения, откуда мне начать?
Anyway, I told so many lies, I don't know where to start. В любом случае, я столько лгала, что не знаю, откуда начать.
You know, it occurs to me that once you've accepted my offer of an apprenticeship, you should probably start taking notes. Вы знаете, мне пришло в голову что, как только вы приняли мое предложение обучения вы, вероятно, должны начать делать заметки.
In a new place, where she can start again, Ethel has far more chance of happiness than in re-enacting her own version of The Scarlet Letter in Downton. В новом месте, где она сможет начать все сначала, у Этель гораздо больше шансов обрести счастье, чем в Даунтоне, заставляющем ее пережить свою версию "Алой буквы".
Well, if Collins has his way, you can start picturing Neal in Sing Sing. Ну, если Коллинз добьется, чего хочет, можешь начать представлять Нила в тюрьме.
Justin, if you want to save your marriage, you have to start acting like a husband. Джастин, если ты хочешь спасти свой брак, ты должен начать действовать как муж.
When Catherine left the country, she decided to start killing people on the list above her, so that she could move up. Когда Кэтрин покинула страну, она решила начать убивать людей выше ее по списку, так чтобы она могла продвинуться.
Chavez is calling press conferences accusing us of putting a C.I.A. spy in his prison trying to start a revolution. Чавес собирает пресс-конференцию, чтобы обвинить нас в том, что мы заслали агента ЦРУ в его тюрьму, пытаясь начать революцию.
Does Japan want to start WWII? Япония хочет начать Вторую мировую войну?
I want to make a new start. Я хочу начать всё с чистого листа...
I think you do, and you better start talking right now before I put my carbon footprint down your ugly... Вы что-то знаете и пора уже начать говорить, пока я не оставил свой углеродный след так глубоко, что...
I want you to persuade Jimmy to let Mr Barrow have a reference so when he leaves here he can start again. Я хочу, чтобы вы убедили Джимми позволить мистеру Бэрроу получить рекомендации, так что, когда он уедет отсюда, он сможет начать все заново.
If she's not where you are, you can start to move on. Если у неё нет ответных чувств, ты можешь начать переходить к чему-то другому.
I just thought maybe we would start at, like, candy bars and work our way up to why you're in a... Я просто подумал, может быть, мы бы могли начать, например, с шоколадных батончиков и дойти до того, почему ты в...
When should she start, Lester? Когда она должна начать, Лестер?
But you promised to get me apartment in Chinatown, so I can work for my friend in restaurant, start a new life. Но вы обещали мне квартиру в Чайнатауне Чтобы я могла работать у подруги в ресторане, начать новую жизнь.
Listen, now that you've made it professionally, you could start thinking about our grand-children. Послушай, теперь с карьерой у тебя всё в порядке, можно начать думать и о наших внуках.
Can we at least start planning that? Можно нам хотя бы начать планировать?
I say we flush what we've got left and we start tonight. По-моему, нужно остатки спустить в унитаз, и начать прямо сегодня.
I'd say the first you do is start to gather a highlight reel for him. Я бы сказал, что первое, что ты должен сделать, это начать собирать ключевую информацию на него.
I mean, from here, they could shoot down a commercial airliner, or start a war. Я имею в виду отсюда они могут сбить самолет или начать войну.
Pickles this is very difficult to do, but we have to start getting your affairs in order. Пиклз, я знаю, что это тяжело, Но нам нужно начать составлять твое завещание.
You can start shadowing me by hugging mrs. Maroney. Ты можешь начать с того, что обнимешь миссис Марони