Английский - русский
Перевод слова Start
Вариант перевода Начать

Примеры в контексте "Start - Начать"

Примеры: Start - Начать
Where should we start on solving these problems? С чего начать решение этих проблем?
Just by thinking about the physics of the world, materials as the computer, you can start to do things like this. Просто рассматривая физику мира, материалы как компьютер, вы можете начать делать подобные вещи.
But where do they start, Nick? Но с чего начать, Ник?
They say, I really want to follow a life of purpose, but I don't know where to start. Они говорят: Я действительно хочу иметь цель в жизни, но я не знаю откуда начать.
In 2009, the group went into the studio to start recording music for their second studio album. В 2009 году группа поехала в студию, чтобы начать записывать музыку для их второго альбома, который еще предстоит назвать.
These discoveries prompted Demidov to start looking for platinum around his Nizhny Tagil plants, where it was quickly found along the river beds. Эти открытия побудили Демидова начать поиски платины в окрестностях принадлежавших ему Нижнетагильских заводов, где она была найдена в россыпи на реке Сухо-Висим.
Anyhow, since you've decided to start again, be sure to work hard. В любом случае, раз ты решил начать заново, работай усердно.
Today we're supposed to start practicing with the band, right? Мы сегодня должны были начать репетировать с группой, так?
With the 20,000 francs, we'll start everything from scratch. С 20,000 франками мы сможем начать всё сначала
Ricky, how should I start my letter to Mr. Lindberg? Ристо, как лучше начать мое письмо Линдбергу?
I'm going to look for work, but I don't know where to start. Я собираюсь поискать работу, вот только не знаю, с чего начать.
Should probably start paying you back today - Наверное, надо начать выплачивать долг сегодня...
Ian, do you really want to start our life together making me feel like... Иан, сделайте Вас, действительно хотят начать нашу жизнь, вместе заставляющую меня чувствовать себя подобно
And the moment he start thinking... straight away there is a new invention. Хватить ему начать мыслить и вдруг новые изобретение
I've watched you risk your neck a hundred times to get the $4000 to start it with. Я видел, как ты рисковал шеей, чтобы заработать эти 4000 и начать дело.
Remember, the game is in less than two weeks, so you better start to work on your moves. Помни, игра менее чем через две недели, так что тебе лучше начать работать над своими движениями.
Maybe I could start my own business. Может я смогу начать свой собственный бизнес?
Yes, you are, and you need to start getting used to it. Да, ты являешься и ты должен начать привыкать к этому.
The whole 200 bucks, which won't win me enough to retire on, but a girl's got to start somewhere. Все 200 баксов, которые не позволят мне уйти в отставку, но ведь девушка должна же с чего-то начать.
It's a nice day to start again Отличный денек, чтобы начать все заново
We have got to start locking that door! Пора уже наконец начать закрывать эту дверь!
So now that we've established that fun is, in fact, possible, maybe you'd like to start having some. Значит сейчас мы доказали что веселье на самом деле возможно, может ты захочешь начать какое нибудь.
I'm looking for a fresh start a way to make up for all the damage I've done. Я ищу способ начать с нуля, возместить весь нанесенный мною ущерб.
Cam Nuong. I promised to help you start a stall. Кам Нуон, я обещал помочь тебе начать свой бизнес
The best would be you start from scratch, and we do, too. Лучше бы начать с чистого листа... и тебе... и нам.