Where should we start on solving these problems? |
С чего начать решение этих проблем? |
Just by thinking about the physics of the world, materials as the computer, you can start to do things like this. |
Просто рассматривая физику мира, материалы как компьютер, вы можете начать делать подобные вещи. |
But where do they start, Nick? |
Но с чего начать, Ник? |
They say, I really want to follow a life of purpose, but I don't know where to start. |
Они говорят: Я действительно хочу иметь цель в жизни, но я не знаю откуда начать. |
In 2009, the group went into the studio to start recording music for their second studio album. |
В 2009 году группа поехала в студию, чтобы начать записывать музыку для их второго альбома, который еще предстоит назвать. |
These discoveries prompted Demidov to start looking for platinum around his Nizhny Tagil plants, where it was quickly found along the river beds. |
Эти открытия побудили Демидова начать поиски платины в окрестностях принадлежавших ему Нижнетагильских заводов, где она была найдена в россыпи на реке Сухо-Висим. |
Anyhow, since you've decided to start again, be sure to work hard. |
В любом случае, раз ты решил начать заново, работай усердно. |
Today we're supposed to start practicing with the band, right? |
Мы сегодня должны были начать репетировать с группой, так? |
With the 20,000 francs, we'll start everything from scratch. |
С 20,000 франками мы сможем начать всё сначала |
Ricky, how should I start my letter to Mr. Lindberg? |
Ристо, как лучше начать мое письмо Линдбергу? |
I'm going to look for work, but I don't know where to start. |
Я собираюсь поискать работу, вот только не знаю, с чего начать. |
Should probably start paying you back today - |
Наверное, надо начать выплачивать долг сегодня... |
Ian, do you really want to start our life together making me feel like... |
Иан, сделайте Вас, действительно хотят начать нашу жизнь, вместе заставляющую меня чувствовать себя подобно |
And the moment he start thinking... straight away there is a new invention. |
Хватить ему начать мыслить и вдруг новые изобретение |
I've watched you risk your neck a hundred times to get the $4000 to start it with. |
Я видел, как ты рисковал шеей, чтобы заработать эти 4000 и начать дело. |
Remember, the game is in less than two weeks, so you better start to work on your moves. |
Помни, игра менее чем через две недели, так что тебе лучше начать работать над своими движениями. |
Maybe I could start my own business. |
Может я смогу начать свой собственный бизнес? |
Yes, you are, and you need to start getting used to it. |
Да, ты являешься и ты должен начать привыкать к этому. |
The whole 200 bucks, which won't win me enough to retire on, but a girl's got to start somewhere. |
Все 200 баксов, которые не позволят мне уйти в отставку, но ведь девушка должна же с чего-то начать. |
It's a nice day to start again |
Отличный денек, чтобы начать все заново |
We have got to start locking that door! |
Пора уже наконец начать закрывать эту дверь! |
So now that we've established that fun is, in fact, possible, maybe you'd like to start having some. |
Значит сейчас мы доказали что веселье на самом деле возможно, может ты захочешь начать какое нибудь. |
I'm looking for a fresh start a way to make up for all the damage I've done. |
Я ищу способ начать с нуля, возместить весь нанесенный мною ущерб. |
Cam Nuong. I promised to help you start a stall. |
Кам Нуон, я обещал помочь тебе начать свой бизнес |
The best would be you start from scratch, and we do, too. |
Лучше бы начать с чистого листа... и тебе... и нам. |