Английский - русский
Перевод слова Start
Вариант перевода Начать

Примеры в контексте "Start - Начать"

Примеры: Start - Начать
Do you think we could start working on those schematics first thing? Думаешь, мы можем начать работать над этими схемами прямо сейчас?
You can't start "funnel" without "fun". Ты не можешь начать "воронку" без "веселья".
OK, but why wait until after the execution to start killing? Тогда зачем ждать казни, чтобы начать убивать?
I want to start living out loud. Я хочу начать жить на всю катушку
And I want to start writing about it. И я хочу начать писать об этом
The point is that it's not going to be very difficult... for the Pierce people to start screaming harassment. Суть в том, что людям Пирса будет не очень... трудно начать выкрикивать "преследование".
Which will be perfect, 'cause then we have our 40th birthdays in Napa, which we should start planning, by the way. И это будет чудесно, потому что тогда как раз отпразднуем наши 40летия в Напе, кстати, нам уже следует начать их планировать.
When you were going to create your own universe and start from scratch? Как ты собирался создать собственную вселенную, и начать всё с нуля?
We should start our own holiday. Нам нужно начать праздновать наш собственный праздник
Already I feel I'm off to a fresh start. Я хочу начать все с чистого листа.
I just don't understand why it's such a big deal to listen to the doctors and start taking care of yourself. Я просто не понимаю, почему так сложно прислушиваться к докторам и начать заботиться о себе.
I guess if I'm here to impress the partners, the boss is a good place to start. Полагаю, если я здесь чтобы впечатлить партнеров, то думаю начать с босса это отличная идея.
I'd like to quit school and start making a living Я хочу бросить школу и начать зарабатывать себе на жизнь.
Does Japan want to start WWll? Япония хочет начать Вторую мировую войну?
Now before you start out, please remember: Теперь, перед тем как начать, пожалуйста запомните.
Do you have any advice on where I can start? Есть ли у тебя какие-либо советы о том, с чего я могу начать?
So, Big D, you ready to start talking music? Ну что большой Ди, готов начать говорить нотами?
I have so many questions about your childhood, I don't even know where to start. У меня столько вопросов о твоем раннем детстве, что даже не знаю, с чего начать.
You really think you can start your own business right now? Ты действительно думаешь, что сможешь начать свой собственный бизнес сейчас?
Give him an Alcopop to start his little day! Дайте ему алкопоп, чтобы начать его маленький день!
All I wanted was a few hours... outside of work to see Joshua... so he could go ahead and start falling in love with me. Все что я хотела - это несколько часов... вне работы с Джошуа... чтобы он мог сделать первый шаг и начать влюбляться в меня.
You keep it... because you're going to need it when you can walk again and start fighting... against all this. Оставь себе... потому-что он понадобится тебе когда ты сможешь снова ходить и начать сражаться... против всего этого.
I've just got a feeling that this jewelry thing of mine could start pulling in some serious money. Я почувствовала, что продажа моей бижутерии может начать приносить серьезные деньги.
If one tape could start a war then another tape can end it! Если одна запись смогла начать войну, то другая ее остановит.
Power concedes nothing without a demand, and we need to start demanding some things, people. Власти не пойдут на уступки, если не выдвинуть требования, и нам нужно начать предъявлять некоторые требования, люди.