| Now, we have to start working on your new album. | Теперь мы должны начать работать над твоим новым альбомом. |
| We can start doing things together; community things. | Мы должны начать делать что-то вместе, какие-то общие дела. |
| Amy. you need to start trusting me. it's never been more important. | Эми, тебе пора начать доверять мне, это важно, как никогда. |
| Any ideas where you would start? | Ты уже знаешь, с чего начать? |
| I thought I'd start my speech with a joke. | Я хочу начать свое выступление с анекдота. |
| You've got to start listening to your body or you are going to wind up in a wheelchair. | Тебе нужно начать прислушиваться к своему телу, иначе ты загонишь себя в инвалидное кресло. |
| You said we'd be safe here... and that they wouldn't dare start this war. | Ты сказал что мы будем здесь в безопасности... и они не посмеют начать эту войну. |
| You can start tonight at dinner. | Ты можешь начать с сегодняшнего ужина. |
| George said that he was going to start dating serious contenders. | Джордж сказал, что он собирается начать серьезные отношения. |
| I brought some money, I'd like to start some business with you. | Я привез деньги, я хотел бы начать какой-нибудь бизнес с тобою. |
| And I'm sure you'll want to start searching for your... limestone. | И я уверена, что вам не терпится начать раскопки вашего... известняка. |
| It's just that she wanted to start seeing tyler. | Просто она хотела начать встречаться с Тайлером. |
| That's an awfully nice way to start spending your money. | Какой замечательный способ начать тратить деньги. |
| You can start that fresh pot of coffee right now. | А Вы можётё начать распаковывать новый пакёт кофё - прямо сейчас. |
| I thought I might start a second faculty. | Надо начать изучать второй предмет, что-то нормальное. |
| We can start at Caritas, do a circular search. | Мы можем начать с Каритаса, провести поиск. |
| We'd like to get some rest so we can start fresh tomorrow. | Мы хотели бы немного отдохнуть, чтобы завтра начать на свежую голову. |
| We should start searching for a new portal back to Storybrooke. | Нам нужно начать искать новый портал, чтобы вернуться в Сторибрук. |
| If you collaborated, it would behoove you to start talking. | Если вы работали вместе, вам нужно начать признаваться первой. |
| Okay, if she's the future of America, we should start using Chinese money now. | Знаете, если она - будущее Америки, нам пора начать пользоваться китайскими деньгами уже сейчас. |
| We just need to start your surgery, Hayden. | Нам просто надо начать твою операцию, Хайден. |
| I'd like you to start helping again. | Я бы хотела это снова начать. |
| Autumn, we should start an isolation protocol in case it is meningitis. | Отэм, мы должны начать протокол изоляции на случай, если это менингит. |
| We should start threatening more adults. | Нам стоит начать угрожать более взрослым. |
| She needs to get better at having headaches or start putting summat in his tea. | Ей нужно как-то избавляться от головных болей или начать подливать что-нибудь в его чай. |