Английский - русский
Перевод слова Start
Вариант перевода Начать

Примеры в контексте "Start - Начать"

Примеры: Start - Начать
Now, we have to start working on your new album. Теперь мы должны начать работать над твоим новым альбомом.
We can start doing things together; community things. Мы должны начать делать что-то вместе, какие-то общие дела.
Amy. you need to start trusting me. it's never been more important. Эми, тебе пора начать доверять мне, это важно, как никогда.
Any ideas where you would start? Ты уже знаешь, с чего начать?
I thought I'd start my speech with a joke. Я хочу начать свое выступление с анекдота.
You've got to start listening to your body or you are going to wind up in a wheelchair. Тебе нужно начать прислушиваться к своему телу, иначе ты загонишь себя в инвалидное кресло.
You said we'd be safe here... and that they wouldn't dare start this war. Ты сказал что мы будем здесь в безопасности... и они не посмеют начать эту войну.
You can start tonight at dinner. Ты можешь начать с сегодняшнего ужина.
George said that he was going to start dating serious contenders. Джордж сказал, что он собирается начать серьезные отношения.
I brought some money, I'd like to start some business with you. Я привез деньги, я хотел бы начать какой-нибудь бизнес с тобою.
And I'm sure you'll want to start searching for your... limestone. И я уверена, что вам не терпится начать раскопки вашего... известняка.
It's just that she wanted to start seeing tyler. Просто она хотела начать встречаться с Тайлером.
That's an awfully nice way to start spending your money. Какой замечательный способ начать тратить деньги.
You can start that fresh pot of coffee right now. А Вы можётё начать распаковывать новый пакёт кофё - прямо сейчас.
I thought I might start a second faculty. Надо начать изучать второй предмет, что-то нормальное.
We can start at Caritas, do a circular search. Мы можем начать с Каритаса, провести поиск.
We'd like to get some rest so we can start fresh tomorrow. Мы хотели бы немного отдохнуть, чтобы завтра начать на свежую голову.
We should start searching for a new portal back to Storybrooke. Нам нужно начать искать новый портал, чтобы вернуться в Сторибрук.
If you collaborated, it would behoove you to start talking. Если вы работали вместе, вам нужно начать признаваться первой.
Okay, if she's the future of America, we should start using Chinese money now. Знаете, если она - будущее Америки, нам пора начать пользоваться китайскими деньгами уже сейчас.
We just need to start your surgery, Hayden. Нам просто надо начать твою операцию, Хайден.
I'd like you to start helping again. Я бы хотела это снова начать.
Autumn, we should start an isolation protocol in case it is meningitis. Отэм, мы должны начать протокол изоляции на случай, если это менингит.
We should start threatening more adults. Нам стоит начать угрожать более взрослым.
She needs to get better at having headaches or start putting summat in his tea. Ей нужно как-то избавляться от головных болей или начать подливать что-нибудь в его чай.