Английский - русский
Перевод слова Start
Вариант перевода Начать

Примеры в контексте "Start - Начать"

Примеры: Start - Начать
I cannot start something with you. Я не могу начать что-нибудь с тобой.
Which is why I thought it made sense to start here. Поэтому я решил, что будет разумно начать на её работе.
You can start trading by clicking the «Login» button. Нажмите кнопку "Login" и Вы можете начать торговать.
Has long planned to start an article which deals with the protection against SPAM, which we suffer every day. Давно планируется начать статья, которая касается защиты от спама, который мы страдаем каждый день.
I was forced to start everything from the beginning, and that wasn't pleasant. Я был вынужден всё начать с самого начала, и это не было приятно.
I have an idea where to start. У меня есть идея, откуда начать.
We need to start from scratch. Нам нужно начать с чистого листа.
Those issues did not need to be finalized at the current meeting, but it would be highly beneficial to start the discussion. Эти вопросы не обязательно решать на нынешнем совещании, однако начать их обсуждение было бы весьма полезно.
You select an activity and a destination for a virtual journey to start. Вы можете выбрать деятельности и назначения для виртуальное путешествие, чтобы начать.
Maybe it's time to start thinking about hospice instead of hospital. Может, пора начать думать о хосписе вместо больницы.
That's plenty of time to go on a diet and start exercising. Этого времени достаточно, чтобы сесть на диету и начать заниматься.
Well, we better start making calls. Что ж, нам лучше начать делать звонки.
It's hard to start a relationship or keep one going after cancer. Сложно начать отношения или удержать их после рака.
I need you to start first thing tomorrow. Ты должна начать завтра, рано утром.
All that was required were a few simple signals such as an indication to the engine house to start hauling. Все, что требовалось, было несколько простых сигналов, таких как указание канатной машине начать движение.
She subsequently decided to abandon the album and start anew. Впоследствии она решила отказаться от альбома и начать все заново.
Become a free member and start publishing your ads in minutes. Стать свободным членом, и начать публикацию вашего объявления в считанные минуты.
Because you want to start watching it right now. Вам, наверное, не терпится начать просмотр.
Maybe you should start without me. Наверное, тебе стоит начать без меня.
We-we need to go into this marriage with a fresh start. После свадьбы нужно начать всё с чистого листа.
And if we want to take it to the next level, we have to start respecting each other as individuals. И если мы хотим перейти на следующий уровень, мы должны начать уважать друг друга как личностей.
Plus, apparently, my cousin has decided to start world war ill. К тому же, мой брат внезапно решил начать Третью Мировую.
Then you can start from afresh. И вы сможете начать с чистого листа.
We need to leave the country, start someplace new. Мы должны покинуть страну, начать с чистого листа.
It's only once you've stopped that you realize how hard it is to start again. Однажды остановившись, ты понимаешь как сложно снова это начать.