I want a timescale we can start working with. |
Мне нужна отправная точка, с которой мы можем начать работать. |
So we could start fresh, today. |
Ну, мы могли бы начать все заново сегодня. |
I say we take our best guess and start treatment. |
Я считаю, что нам надо выбрать самую лучшую нашу догадку и начать лечение. |
Your people need to start thinking for yourselves. |
Нола, вы и ваш народ должны начать думать самостоятельно. |
Rosaria needs to rest and should start talking to someone. |
Розарии требуется отдых, и ещё ей нужно начать с кем-то разговаривать... |
Everything he needed to start life with a new identity. |
Всё, что было ему нужно, чтобы начать жизнь с новой личностью. |
I did it so we could start fresh. |
Сделал для того, чтобы мы могли начать всё заново. |
I think I know where to start. |
Мне кажется, я знаю, с чего начать. |
Step-Stan decided that she should start taking tennis lessons. |
Отчим Стэн решил, что она должна начать брать уроки по теннису. |
And Sebastian had the space he needed to start anew. |
И у Себастиана будет пространство, которое ему нужно, чтобы начать заново. |
Not to mention enough arms to start a small war. |
Не говоря уже о достаточном кол-ве оружия, чтобы начать маленькую войну. |
I suppose we could start almost anywhere. |
Я полагаю, мы могли бы начать почти с любого положения. |
But please grant me the opportunity to start a relationship. |
Понимаю, что веду себя грубо, но пожалуйста позволь мне начать с тобой отношения. |
I think you should start caring about that root situation. |
Я думаю, что тебе стоит начать побольше думать о ситуации с корнями. |
Then I suggest you start digging. |
Тогда я советую вам начать "рыть землю". |
You might want to start there. |
Вы, возможно, захотите, чтобы начать там. |
Luckily we understood we'd better start drinking. |
К счастью мы поняли, что нам лучше начать пить. |
You can start there if you want. |
Вы можете начать от туда, если вы хотите. |
And I know where I want to start... |
И я даже знаю, где бы мне хотелось начать... |
We can start again, move somewhere. |
Мы можем начать сначала, переехать в другое место. |
Unless we start home visits an hour earlier. |
Если только не начать посещения на дому на час раньше. |
Maybe we could start making some adjustments to my proposal here. |
Пожалуй, на этом этапе мы могли бы начать вносить некоторые коррективы в мое предложение. |
The Quartet should meet shortly to start preparing an international conference. |
«Четверка» должна в скором времени провести встречу с целью начать подготовку международной конференции. |
The trial is presently scheduled to start in February 2004. |
В настоящее время планируется начать рассмотрение этого дела в феврале 2004 года. |
Join us and start playing now. |
Присоединяйтесь к нам и начать играть прямо сейчас. |