Английский - русский
Перевод слова Start
Вариант перевода Начать

Примеры в контексте "Start - Начать"

Примеры: Start - Начать
Can't you start singing again? Разве не можешь опять начать петь?
Often the only way to convince someone that you care about them is to actually start caring about them. Зачастую единственный способ убедить кого-то в том, что Вы о нем заботитесь - действительно начать заботиться о нем.
Why don't I just start? Почему я не могу просто начать?
I just... I think he wanted to start afresh. Возможно, он хотел начать всё с чистого листа.
Who to start the chain of six handshakes with? С кого же начать цепочку шести рукопожатии?
You have got to start writing again, Frank. Фрэнк, вы просто обязаны опять начать писать!
I, for one, think we should use our set list for sectionals to start exploring the oeuvre of one Bernadette Peters. Я, например, думаю, что мы должны использовать наш сет-лист для отборочных, чтобы начать изучать творчество Бернадетт Питерс (актриса и певица).
You better start talking, my friend. Тебе лучше начать говорить, мой друг
So... can you start tomorrow? Так, вы сможете начать завтра?
Addison, why don't you start - Эддисон, почему бы тебе не начать...
And you and Ariel can start putting things away? А вы с Ариэль можете начать выкладывать продукты?
Furthermore, the Fed has now exited quantitative easing and is showing a willingness to start raising policy rates sooner than markets expected. Кроме того, ФРС сейчас вышла из количественного послабления и демонстрирует готовность начать повышение политики процентной ставки раньше, чем ожидали рынки.
At some point, the US will need to start repaying the enormous amount that it has received from the rest of the world. В определенный момент США придется начать оплачивать огромное количество товаров и услуг, которые они получили от всего остального мира.
African governments also must be willing to start small: expend a lot of effort to attract pilot projects in the hope of larger employment in the future. Африканские правительства также должны быть готовы начать с малого: затратить массу усилий на привлечение пробных проектов в надежде на более значительную занятость в будущем.
Cannot start impersonation because the SecurityContext for the UltimateReceiver role from the request message with the' ' action is not mapped to a Windows identity. Не удается начать олицетворение, так как SecurityContext для роли UltimateReceiver из сообщения запроса с действием не сопоставляется с удостоверением Windows.
A year later she moved to Hollywood, where she attempted to start a career in modelling. Через год она переехала в Голливуд, где она попыталась начать карьеру модели.
Before you can start playing Poker at Noxwin you must login to your Poker account. Прежде чем Вы сможете начать играть в Покер на Noxwin, Вам необходимо зайти на свой Покер счет.
After the earthquake of 1977, in full systematization of rural and urban localities, Nicolae Ceausescu decided it is time to start reconstruction of Bucharest. После землетрясения 1977 года, в полной систематизации сельской и городской местности, Николае Чаушеску, решили, что пора начать реконструкцию в Бухаресте.
To start a slide show, do one of the following: Чтобы начать показ слайдов, выполните одно из следующих действий.
This plate Glory delimited their creativity into "before" and "after", thus stating their intention to start a new career stage. Этой пластинкой Слава разграничила своё творчество на «до» и «после», тем самым заявив о намерении начать новый этап карьеры.
The FAO and UN/ECE should start the preparation of the next FRA consultation after accomplishing and publication of the Global FRA-2000. ФАО и ЕЭК ООН должны начать подготовку следующей консультации по ОЛР после завершения и публикации Глобальной ОЛР-2000.
Another trial of some 20 people is scheduled to start in the coming weeks, as are a number of courts martial. В предстоящие недели планируется начать еще один судебный процесс, по которому проходит около 20 человек, а также начать рассмотрение ряда дел в военных трибуналах.
But my mother right - we need to start saving a little. но мама права - мы должны начать хоть немного зкономить.
Men, where do we start here? Мужчины, с чего нам начать?
It's bet to start a tail midway along your target's route, when they're sure no one's following. Лучше начать слежку где-то посередине пути вашей цели, когда та уверена, что никто не следит.