Английский - русский
Перевод слова Start
Вариант перевода Начать

Примеры в контексте "Start - Начать"

Примеры: Start - Начать
We have an experiment to start here. У нас тут эксперимент, который нужно начать...
Astrid, you can start taking the electrodes off her... him. Астрид, вы можете начать снимать электроды с неё... с него.
We just have to start looking. Нам просто надо начать ее искать.
Now, if you don't mind, Before I start snapping evidence photos, I'm a little parched. Теперь, если не возражаете, прежде чем начать фотографировать доказательства, я попью.
Looks like he was using some kind of chemical accelerant to start the fire. Кажется, он использовал какое-то химическое горючее вещество, чтобы начать пожар.
The abandoned shipyards at the Old Port, that might be a place to start. Заброшенные верфи в Старом Порту, можно начать оттуда.
You could start writing stuff down... thoughts, feelings, questions. Ты можешь начать записывать... мысли, чувства, вопросы.
Erika wants to see you before you start setting up. Эрика хочет увидеть тебя, прежде чем начать настройку.
You know, I'm anxious to start something. Знаете, мне не терпится начать хоть что-нибудь.
And since the airline is telling me that our flight is on time, I really should start packing soon. И раз авиакомпания сообщает, что наш рейс будет вовремя, мне пора начать собираться.
He wants to start small, build his way up. Хочет начать с малого и расти.
Norman, you need to stop all this weird stuff, and start living in the real world. Норман, ты должен прекратить заниматься ерундой, и начать жить в реальном мире.
Amanda you got to start working on your stubbornness if you want to be a part of the team. Аманда, ты должна начать работать над этим упорно, если хочешь быть частью команды.
You can't just start a revolution all on your own from exile across the river. Я не могу просто начать революцию сам по своему усмотрению из ссылки через реку.
At least I could stay and start cleaning up the garden. Я могу остаться и начать приводить в порядок сад.
Just tell me where to start. Только скажите мне, где начать.
Well, it has to start somewhere. Ну, на ком-то ведь надо начать.
That's a common reaction, just looking for ways to start fresh. Ну, это обычная реакция - всего лишь способ начать всё заново.
If you know how to talk to your people, you should start now. Если знаете, как разговаривать с персоналом, самое время начать.
But I was determined to start again. Но я была полна решимости начать всё заново.
Keetongu cannot start a battle on your behalf... but he can aid those loyal to the three virtues. Китонгу не может начать битву от вашего лица... но он может помочь тремя добродетелями.
At my age, the thought of having to start all over again. Начать всё заново в моём возрасте.
That way, this house can start to make amends. Так мы сможем начать компенсировать причинённый ущерб.
We have got to start talking in the garage. Нам нужно начать разговаривать в гараже.
Money, credit card, IDs, everything you needed to start your new life. Деньги, кредитки, удостоверения, все, что может понадобиться, чтобы начать новую жизнь.