We have an experiment to start here. |
У нас тут эксперимент, который нужно начать... |
Astrid, you can start taking the electrodes off her... him. |
Астрид, вы можете начать снимать электроды с неё... с него. |
We just have to start looking. |
Нам просто надо начать ее искать. |
Now, if you don't mind, Before I start snapping evidence photos, I'm a little parched. |
Теперь, если не возражаете, прежде чем начать фотографировать доказательства, я попью. |
Looks like he was using some kind of chemical accelerant to start the fire. |
Кажется, он использовал какое-то химическое горючее вещество, чтобы начать пожар. |
The abandoned shipyards at the Old Port, that might be a place to start. |
Заброшенные верфи в Старом Порту, можно начать оттуда. |
You could start writing stuff down... thoughts, feelings, questions. |
Ты можешь начать записывать... мысли, чувства, вопросы. |
Erika wants to see you before you start setting up. |
Эрика хочет увидеть тебя, прежде чем начать настройку. |
You know, I'm anxious to start something. |
Знаете, мне не терпится начать хоть что-нибудь. |
And since the airline is telling me that our flight is on time, I really should start packing soon. |
И раз авиакомпания сообщает, что наш рейс будет вовремя, мне пора начать собираться. |
He wants to start small, build his way up. |
Хочет начать с малого и расти. |
Norman, you need to stop all this weird stuff, and start living in the real world. |
Норман, ты должен прекратить заниматься ерундой, и начать жить в реальном мире. |
Amanda you got to start working on your stubbornness if you want to be a part of the team. |
Аманда, ты должна начать работать над этим упорно, если хочешь быть частью команды. |
You can't just start a revolution all on your own from exile across the river. |
Я не могу просто начать революцию сам по своему усмотрению из ссылки через реку. |
At least I could stay and start cleaning up the garden. |
Я могу остаться и начать приводить в порядок сад. |
Just tell me where to start. |
Только скажите мне, где начать. |
Well, it has to start somewhere. |
Ну, на ком-то ведь надо начать. |
That's a common reaction, just looking for ways to start fresh. |
Ну, это обычная реакция - всего лишь способ начать всё заново. |
If you know how to talk to your people, you should start now. |
Если знаете, как разговаривать с персоналом, самое время начать. |
But I was determined to start again. |
Но я была полна решимости начать всё заново. |
Keetongu cannot start a battle on your behalf... but he can aid those loyal to the three virtues. |
Китонгу не может начать битву от вашего лица... но он может помочь тремя добродетелями. |
At my age, the thought of having to start all over again. |
Начать всё заново в моём возрасте. |
That way, this house can start to make amends. |
Так мы сможем начать компенсировать причинённый ущерб. |
We have got to start talking in the garage. |
Нам нужно начать разговаривать в гараже. |
Money, credit card, IDs, everything you needed to start your new life. |
Деньги, кредитки, удостоверения, все, что может понадобиться, чтобы начать новую жизнь. |