| Therefore decided to send the old publications to the archive, and start to publish new ones. | Поэтому решено старые публикации отправить в архив, и начать публиковать новые. |
| We suggest you start from the home page. | Мы предлагаем вам начать с главной страницы. |
| As painful as it may seem, it would be far better to start bringing fundamentals in line now. | Как бы это ни было больно, будет гораздо лучше начать приводить фундаментальные показатели в норму уже сегодня. |
| Alberto Vázquez-Figueroa explains the features of the project and start us on the issue of energy transformation and optimization. | Альберто Васкес Фигероа объясняет особенности проекта и начать с нами по вопросу о преобразовании энергии и оптимизации. |
| You should then start moving and interrupt the casting of your own Heal spell. | Вы можете начать двигаться и тем самым прервать наложение своего исцеляющего заклинания. |
| In order to start selling your products online, you must first set up a website. | Для того чтобы начать продажи товаров или услуг через Интернет вам для начала необходимо создать свой сайт. |
| This workshop is for photographers currently working or planning to start working on a long-term personal photography project that they are passionate about. | Этот семинар предназначен для фотографов, в настоящее время работающих или планирующих начать работу над долгосрочным личным проектом, темой которого они очень увлечены. |
| Before we start, we first list what hardware requirements you need to successfully install Gentoo on your box. | Прежде чем начать, перечислим аппаратные требования, необходимые для успешной установки Gentoo на вашем компьютере. |
| Request our Support team to start working under this scheme. | Вы можете начать работать по этой схеме, подав письменную заявку в Службу поддержки. |
| Click and drag a table to the query area to start a query. | Кликните и перетащите желаемую таблицу в область запросов для того, чтобы начать создавать запрос. |
| Select "Run this Program from its Current Location" to start the install immediately. | Выберите "Запустить программу с текущего места", чтобы начать установку немедленно. |
| Click the Download button on this page to start the download the.exe package. | Нажмите кнопку Загрузить на этой странице, чтобы начать загрузку пакета.ёхё. |
| All Installation CDs allow you to boot, set up networking, initialize your partitions and start installing Gentoo from the Internet. | Все установочные компакт-диски позволяют загрузиться, настроить сеть, разметить разделы жесткого диска и начать установку Gentoo из интернета. |
| In 1986 Notis moved back to Crete to start his solo singing career. | В 1986 году Нотис вернулся на Крит, чтобы начать сольную карьеру певца. |
| The second agreement also stated that both sides should start using their new buildings simultaneously. | Второе соглашение также предусматривало, что обе стороны должны начать использовать свои новые здания одновременно. |
| William was content to start small, however. | Однако, Вильям был доволен начать с малого. |
| Pastrano, who weighed over 250 pounds, decided to start working out with his friend. | Пастрано, который весил более 250 фунтов, решил начать работать со своим другом. |
| When Charlie regains consciousness, Max explains that they can now both start new, better lives. | Когда Чарли приходит в сознание, Макс объясняет, что теперь они могут начать новую лучшую жизнь. |
| A good breakfast is the best way to start a new day, so we include ours free of charge. | Хороший завтрак - это отличный способ начать новый день, поэтому мы включаем наш без дополнительной оплаты. |
| The Enciclopedia Libre was founded by contributors to the Spanish-language Wikipedia who decided to start an independent project. | Энциклопедия Libre была создана редакторами испанского раздела Википедии, которые решили начать самостоятельный проект. |
| Test flights were scheduled to start in the third quarter of 1963. | Испытания планировали начать в III квартале 1963 года. |
| Saul agrees to start staying overnight at Carrie's house. | Сол соглашается начать ночевать в доме Кэрри. |
| With the road covered, NATO forces could start their advance into the country. | Обезопасив дорогу, они позволили войскам НАТО начать продвижение в глубь страны. |
| Appear in all places where you go, there's always someone asking to start being green. | Появляются во всех местах, куда вы идете, всегда есть кто-то просит, чтобы начать быть "зеленым". |
| It may be your chance to start working in such exciting and interesting field as video making. | Возможно, это Ваш шанс начать заниматься таким увлекательным и интересным делом как клипмейкерство. |