Therefore decided to send the old publications to the archive, and start to publish new ones. |
Поэтому решено старые публикации отправить в архив, и начать публиковать новые. |
We suggest you start from the home page. |
Мы предлагаем вам начать с главной страницы. |
As painful as it may seem, it would be far better to start bringing fundamentals in line now. |
Как бы это ни было больно, будет гораздо лучше начать приводить фундаментальные показатели в норму уже сегодня. |
Alberto Vázquez-Figueroa explains the features of the project and start us on the issue of energy transformation and optimization. |
Альберто Васкес Фигероа объясняет особенности проекта и начать с нами по вопросу о преобразовании энергии и оптимизации. |
You should then start moving and interrupt the casting of your own Heal spell. |
Вы можете начать двигаться и тем самым прервать наложение своего исцеляющего заклинания. |
In order to start selling your products online, you must first set up a website. |
Для того чтобы начать продажи товаров или услуг через Интернет вам для начала необходимо создать свой сайт. |
This workshop is for photographers currently working or planning to start working on a long-term personal photography project that they are passionate about. |
Этот семинар предназначен для фотографов, в настоящее время работающих или планирующих начать работу над долгосрочным личным проектом, темой которого они очень увлечены. |
Before we start, we first list what hardware requirements you need to successfully install Gentoo on your box. |
Прежде чем начать, перечислим аппаратные требования, необходимые для успешной установки Gentoo на вашем компьютере. |
Request our Support team to start working under this scheme. |
Вы можете начать работать по этой схеме, подав письменную заявку в Службу поддержки. |
Click and drag a table to the query area to start a query. |
Кликните и перетащите желаемую таблицу в область запросов для того, чтобы начать создавать запрос. |
Select "Run this Program from its Current Location" to start the install immediately. |
Выберите "Запустить программу с текущего места", чтобы начать установку немедленно. |
Click the Download button on this page to start the download the.exe package. |
Нажмите кнопку Загрузить на этой странице, чтобы начать загрузку пакета.ёхё. |
All Installation CDs allow you to boot, set up networking, initialize your partitions and start installing Gentoo from the Internet. |
Все установочные компакт-диски позволяют загрузиться, настроить сеть, разметить разделы жесткого диска и начать установку Gentoo из интернета. |
In 1986 Notis moved back to Crete to start his solo singing career. |
В 1986 году Нотис вернулся на Крит, чтобы начать сольную карьеру певца. |
The second agreement also stated that both sides should start using their new buildings simultaneously. |
Второе соглашение также предусматривало, что обе стороны должны начать использовать свои новые здания одновременно. |
William was content to start small, however. |
Однако, Вильям был доволен начать с малого. |
Pastrano, who weighed over 250 pounds, decided to start working out with his friend. |
Пастрано, который весил более 250 фунтов, решил начать работать со своим другом. |
When Charlie regains consciousness, Max explains that they can now both start new, better lives. |
Когда Чарли приходит в сознание, Макс объясняет, что теперь они могут начать новую лучшую жизнь. |
A good breakfast is the best way to start a new day, so we include ours free of charge. |
Хороший завтрак - это отличный способ начать новый день, поэтому мы включаем наш без дополнительной оплаты. |
The Enciclopedia Libre was founded by contributors to the Spanish-language Wikipedia who decided to start an independent project. |
Энциклопедия Libre была создана редакторами испанского раздела Википедии, которые решили начать самостоятельный проект. |
Test flights were scheduled to start in the third quarter of 1963. |
Испытания планировали начать в III квартале 1963 года. |
Saul agrees to start staying overnight at Carrie's house. |
Сол соглашается начать ночевать в доме Кэрри. |
With the road covered, NATO forces could start their advance into the country. |
Обезопасив дорогу, они позволили войскам НАТО начать продвижение в глубь страны. |
Appear in all places where you go, there's always someone asking to start being green. |
Появляются во всех местах, куда вы идете, всегда есть кто-то просит, чтобы начать быть "зеленым". |
It may be your chance to start working in such exciting and interesting field as video making. |
Возможно, это Ваш шанс начать заниматься таким увлекательным и интересным делом как клипмейкерство. |