They must also start to produce green energy, much more green energy. |
Они также должны начать производить "зелёную энергию", гораздо больше "зелёной энергии". |
And perhaps the best place to start is with my late father. |
И, пожалуй, лучше всего начать с истории о моем покойном отце. |
We need to start doing things like Lula, President of Brazil. |
Мы должны начать действовать как Лула, президент Бразилии. |
And we had to start construction the next day. |
Нужно было начать строительство на следующий день. |
It's a great place to start if you have questions. |
Это великолепное место, чтобы начать, если у вас есть вопросы. |
I'll have to start a new life, I always do, every 20 years. |
Я должна начать новую жизнь, как всегда делаю каждые 20 лет. |
We could start a new life, but it's got to be tomorrow night. |
Мы могли бы начать новую жизнь, но это должно случиться завтра ночью. |
Right before she went off with her boyfriend to start a new life with a new baby. |
Перед тем как уехать со своим парнем начать новую жизнь с новым ребенком. |
Though I think I could start talking again... |
Видимо, я должен снова начать говорить. |
Well, we have to start somewhere. |
Ну, мы должны с чего-то начать. |
We should start phasing it out immediately. |
Нам надо немедленно начать его устранение. |
You should totally start hanging out here. |
Тебе безусловно стоит начать здесь ошиваться. |
Somebody better start making some sense real soon. |
Лучше бы кому-нибудь начать совершать поступки, имеющие смысл. |
And if I want that life, I have to start living it right now. |
И если я хочу эту жизнь, я должна начать жить сейчас. |
So the only way for us to survive is to start playing for the winning team. |
Так что единственный способ для нас выжить - начать играть за побеждающую команду. |
I think you're ready to start therapy. |
Думаю, ты готова начать терапию. |
Well, maybe the best place to start is with listening. |
Ну, может быть, лучшее всего начать слушать. |
You can't just come in here and start making accusations. |
Вы не можете просто завалиться сюда и начать разбрасываться обвинениями. |
And so we decided the most obvious place to start was with tickling. |
Поэтому мы решили, что очевиднее всего начать со щекотки. |
What can you start counting today? |
Что вы можете начать считать с этого дня? |
We need to start to think differently and radically. |
Мы должны начать думать по-другому и радикально. |
And we need to start authoring processes again instead of authoring objects. |
Нам нужно начать снова создавать процессы, вместо создания объектов. |
So we had to throw everything out the window and start from scratch. |
Поэтому нам пришлось все забраковать и начать с нуля. |
So we thought we would start writing a brand new chapter of mobility. |
Так мы решили начать писать новую страницу в свободе передвижения. |
So Hyperscore lets you start from scratch very quickly. |
Таким образом, «Hyperscore» позволяет очень быстро начать писать музыку безо всякой подготовки. |