Английский - русский
Перевод слова Start
Вариант перевода Начать

Примеры в контексте "Start - Начать"

Примеры: Start - Начать
They must also start to produce green energy, much more green energy. Они также должны начать производить "зелёную энергию", гораздо больше "зелёной энергии".
And perhaps the best place to start is with my late father. И, пожалуй, лучше всего начать с истории о моем покойном отце.
We need to start doing things like Lula, President of Brazil. Мы должны начать действовать как Лула, президент Бразилии.
And we had to start construction the next day. Нужно было начать строительство на следующий день.
It's a great place to start if you have questions. Это великолепное место, чтобы начать, если у вас есть вопросы.
I'll have to start a new life, I always do, every 20 years. Я должна начать новую жизнь, как всегда делаю каждые 20 лет.
We could start a new life, but it's got to be tomorrow night. Мы могли бы начать новую жизнь, но это должно случиться завтра ночью.
Right before she went off with her boyfriend to start a new life with a new baby. Перед тем как уехать со своим парнем начать новую жизнь с новым ребенком.
Though I think I could start talking again... Видимо, я должен снова начать говорить.
Well, we have to start somewhere. Ну, мы должны с чего-то начать.
We should start phasing it out immediately. Нам надо немедленно начать его устранение.
You should totally start hanging out here. Тебе безусловно стоит начать здесь ошиваться.
Somebody better start making some sense real soon. Лучше бы кому-нибудь начать совершать поступки, имеющие смысл.
And if I want that life, I have to start living it right now. И если я хочу эту жизнь, я должна начать жить сейчас.
So the only way for us to survive is to start playing for the winning team. Так что единственный способ для нас выжить - начать играть за побеждающую команду.
I think you're ready to start therapy. Думаю, ты готова начать терапию.
Well, maybe the best place to start is with listening. Ну, может быть, лучшее всего начать слушать.
You can't just come in here and start making accusations. Вы не можете просто завалиться сюда и начать разбрасываться обвинениями.
And so we decided the most obvious place to start was with tickling. Поэтому мы решили, что очевиднее всего начать со щекотки.
What can you start counting today? Что вы можете начать считать с этого дня?
We need to start to think differently and radically. Мы должны начать думать по-другому и радикально.
And we need to start authoring processes again instead of authoring objects. Нам нужно начать снова создавать процессы, вместо создания объектов.
So we had to throw everything out the window and start from scratch. Поэтому нам пришлось все забраковать и начать с нуля.
So we thought we would start writing a brand new chapter of mobility. Так мы решили начать писать новую страницу в свободе передвижения.
So Hyperscore lets you start from scratch very quickly. Таким образом, «Hyperscore» позволяет очень быстро начать писать музыку безо всякой подготовки.