Английский - русский
Перевод слова Start
Вариант перевода Начать

Примеры в контексте "Start - Начать"

Примеры: Start - Начать
Why don't you start earning from monetization of your site? Почему бы вам не начать зарабатывать на монетизации своего сайта?
After the band broke up in 1975, Yazawa flew to the U.S. to start his solo career. После того, как группа распалась в 1975 году, Ядзава полетел в США, чтобы начать сольную карьеру.
Beesley was a member of the jazz band Incognito, but after an eight-month tour with them, decided to end his music career and start acting. Бизли был членом джазз-группы Incognito, однако после восьмимесячного тура с ними он решил завершить музыкальную карьеру и начать актёрскую.
Much of my life has passed and I am otherwise engaged, so please send somebody from Your personal staff so that I can start this movement . Большая часть моей жизни уже прошла и я занят столькими посторонними вещами, так что, пожалуйста, пошли кого-нибудь из твоего личного окружения, чтобы я смог начать это движение».
You can start playing immediately after the quick and easy registration! Вы сможете начать играть сразу же после быстрой и простой регистрации!
The most difficult thing in the world is to start a career known only for your looks, and then to try to become a serious actress. «Самая трудная вещь в мире - начать карьеру, когда известна только ваша внешность, а затем попытаться стать серьёзной актрисой.
It also helps Nationwide customers start the claims process, finds Nationwide-certified local repair shops, and facilitates the exchange of accident and insurance information. Оно также помогает клиентам Nationwide начать процесс рассмотрения претензий, находит национальные сертифицированные местные ремонтные мастерские и облегчает обмен информацией об авариях и страховании.
All you need to do in order to start playing poker is to download a simple to install client software onto your computer. Чтобы начать играть в покер, достаточно просто загрузить и установить на компьютере специальную программу - клиент.
Believing the Dutch were weakened by their political divisions, the English parliament grew ever more enthusiastic to start a war to take over the Dutch colonial empire. Полагая, что голландцы были ослаблены политическим разделением, английский парламент становился всё более заинтересованным начать войну, чтобы завладеть колониальной империей Нидерландов.
What do I need to start a business in Lithuania? С чего начать бизнес в Литве?
When Wilson acquired another "equally lovely" piece and shared it with Reilly, they decided to start a collection. Когда Уилсон приобрёл другой «шедевр» и поделился находкой с Рейли, они решили начать собирать коллекцию.
During 1977, and after some persuasion by Chiti, Alfa Romeo gave Autodelta permission to start developing a Formula One car on their behalf. В ходе сезона 1979 года, в результате давления Кити, Alfa Romeo дала Autodelta возможность начать развивать автомобили для Формулы-1 для своих нужд.
The Council of Ministers of the Soviet Union issued an order #286-133 to start serial production on 17 February 1954 at factories in Gorkiy and Novosibirsk. Совет Министров постановлением Nº 286-133 от 17 февраля 1954 года распорядился начать серийное производство самолёта МиГ-19 на двух заводах в Горьком и Новосибирске.
Realising the laws are biased against Indians, he then decides to start a nonviolent protest campaign for the rights of all Indians in South Africa. Ганди осознаёт, что законы неравны по отношению к индийцам, и решает начать кампанию протеста без оружия за права всех индийцев.
Within minutes of hearing of the decision, Bennett Cerf of Random House instructed the typesetters to start work on the book. Через несколько минут после того, как он узнал о решении, Беннет Серф из Random House поручил наборщикам начать работу над книгой.
Have been asked to start three-day auction again, so I'll take a look at what I can come up... Было предложено начать З-дневный аукцион еще раз, так что я посмотрю на то, что я могу придумать...
To start the product search, JUBI needs some information regarding your application. Для того, чтобы начать поиск необходимого продукта, JUBI требуется некоторая информация.
A progressive remuneration system and a rapidly growing company provides a unique opportunity for employees to start earning much and to build their career within a short time. Прогрессивная система зарплат и стремительное развитие предприятия предоставляют работникам уникальную возможность в течение короткого времени начать хорошо зарабатывать и строить свою карьеру.
This makes trouble-free installation and you can start using in a second! Это делает бесперебойную установке, и вы можете начать использовать в секунду!
He decides to make a fresh start in Shanghai, where he meets and befriends Ting Lik, a fruit vendor. Он решает начать новую жизнь в Шанхае, где заводит дружбу с Тином Ликом, продавцом фруктов.
Click here to immerse yourself into our rules section, and here afterward to start playing backgammon online. Click здесь погрузить в наш раздел правил, и здесь потом начать сыграть триктрак online.
All said above means that you may take a common C/C++ serial code and start parallelizing it gradually. Вышесказанное означает, что мы можем взять обыкновенный последовательный код на языке Си/Си++ и начать его постепенно распараллеливать.
When would you like to start your rental? С какого числа вы хотели бы начать аренду?
We're now ready to start the installation so click yes you guessed right - Next (see Fig 5). Теперь мы готовы начать инсталляцию, поэтому подтвердите ваши намерения - Next (см. Рис.
Minister of Transport and Communications, Enrique Cornejo, reported that at year end should start delivery of land adjacent to Jorge Chavez International Airport to build the second runway. Министр транспорта и коммуникаций, Энрике Корнехо, сообщил, что на конец года должна начать поставку земли, прилегающей к Хорхе Чавес Международный аэропорт построить вторую взлетно-посадочную полосу.