Английский - русский
Перевод слова Start
Вариант перевода Начать

Примеры в контексте "Start - Начать"

Примеры: Start - Начать
You can't just start a new game. Ты не можешь начать новую игру.
And to do that, we need to stop fighting and start working together. Но для этого нам пора бы умолкнуть и начать работать вместе.
It depends on the start date. Это зависит оттого, когда начать.
You know, I need to start therapy again. Знаешь, мне нужно начать терапию снова.
Take up some boxing or start screaming at your housekeeper. Тебе нужно начать заниматься боксом или орать на горничную.
It means we got to start from the beginning. И о том, что нам придётся начать всё сначала.
That's an odd way to start handing out medals. Весьма странный способ начать церемонию вручения медалей.
In that case, Mr. Scott, I suggest we start at once. В этом случае, м-р Скотт, предлагаю начать сейчас.
To start the final battle, so she says. По ее словам, чтобы начать Последнюю битву.
She can get the dwarfs to start mining this stuff. Она может организовать гномов, чтобы начать добывать их.
I was going to start brand new. Хотела начать все с самого начала.
But first we have to start at the beginning of the worst day of my life. Но мы должны начать с начала худшего дня в моей жизни.
Confronting your past is the only way to start feeling better. Встреча с твоим прошлым единственный способ начать чувствовать себя лучше.
Well, you need to start if we're doing business together. Нужно начать, если вы собираетесь вести бизнес вместе.
I think we ought start ignoring everybody on this one. Я думаю нам пора начать игнорировать всех из-за этой истории.
It's enough to start a rescue mission, but... Этого хватит, чтобы начать спасательную миссию, но...
But that you felt he was the most obvious place to start. Но вы почувствовали, что с него логичнее всего начать.
We could expose government fraud And start virtual sit-ins Мы могли бы раскрыть мошенничества правительства и начать виртуальные забастовки.
A while back, the government of Slovenia decided it was time to start charging students tuition. Не так давно правительство Словении решило, что пора бы начать брать со студентов плату за обучение.
We moved to this town for a fresh start. Мы переехали в этот город, чтобы начать новую жизнь.
If we're going to start on that farm today, we'd better shift. Если хотим сегодня начать работать на ферме, лучше двигать.
Well, I have to start somewhere. Ну, надо с чего-то начать.
I moved to central city for a fresh start. Я переехала в Централ Сити, чтобы начать новую жизнь.
I say we start punching people in the face and ask questions later. Мы можем начать бить людей по лицам, а вопросы зададим позже.
And we both know you could use a fresh start. Да и мы оба знаем, что вам бы не помешало начать все с чистого листа.