| You can't just start a new game. | Ты не можешь начать новую игру. |
| And to do that, we need to stop fighting and start working together. | Но для этого нам пора бы умолкнуть и начать работать вместе. |
| It depends on the start date. | Это зависит оттого, когда начать. |
| You know, I need to start therapy again. | Знаешь, мне нужно начать терапию снова. |
| Take up some boxing or start screaming at your housekeeper. | Тебе нужно начать заниматься боксом или орать на горничную. |
| It means we got to start from the beginning. | И о том, что нам придётся начать всё сначала. |
| That's an odd way to start handing out medals. | Весьма странный способ начать церемонию вручения медалей. |
| In that case, Mr. Scott, I suggest we start at once. | В этом случае, м-р Скотт, предлагаю начать сейчас. |
| To start the final battle, so she says. | По ее словам, чтобы начать Последнюю битву. |
| She can get the dwarfs to start mining this stuff. | Она может организовать гномов, чтобы начать добывать их. |
| I was going to start brand new. | Хотела начать все с самого начала. |
| But first we have to start at the beginning of the worst day of my life. | Но мы должны начать с начала худшего дня в моей жизни. |
| Confronting your past is the only way to start feeling better. | Встреча с твоим прошлым единственный способ начать чувствовать себя лучше. |
| Well, you need to start if we're doing business together. | Нужно начать, если вы собираетесь вести бизнес вместе. |
| I think we ought start ignoring everybody on this one. | Я думаю нам пора начать игнорировать всех из-за этой истории. |
| It's enough to start a rescue mission, but... | Этого хватит, чтобы начать спасательную миссию, но... |
| But that you felt he was the most obvious place to start. | Но вы почувствовали, что с него логичнее всего начать. |
| We could expose government fraud And start virtual sit-ins | Мы могли бы раскрыть мошенничества правительства и начать виртуальные забастовки. |
| A while back, the government of Slovenia decided it was time to start charging students tuition. | Не так давно правительство Словении решило, что пора бы начать брать со студентов плату за обучение. |
| We moved to this town for a fresh start. | Мы переехали в этот город, чтобы начать новую жизнь. |
| If we're going to start on that farm today, we'd better shift. | Если хотим сегодня начать работать на ферме, лучше двигать. |
| Well, I have to start somewhere. | Ну, надо с чего-то начать. |
| I moved to central city for a fresh start. | Я переехала в Централ Сити, чтобы начать новую жизнь. |
| I say we start punching people in the face and ask questions later. | Мы можем начать бить людей по лицам, а вопросы зададим позже. |
| And we both know you could use a fresh start. | Да и мы оба знаем, что вам бы не помешало начать все с чистого листа. |