You can't just start a new game. |
Ты не можешь начать новую игру. |
And to do that, we need to stop fighting and start working together. |
Но для этого нам пора бы умолкнуть и начать работать вместе. |
It depends on the start date. |
Это зависит оттого, когда начать. |
You know, I need to start therapy again. |
Знаешь, мне нужно начать терапию снова. |
Take up some boxing or start screaming at your housekeeper. |
Тебе нужно начать заниматься боксом или орать на горничную. |
It means we got to start from the beginning. |
И о том, что нам придётся начать всё сначала. |
That's an odd way to start handing out medals. |
Весьма странный способ начать церемонию вручения медалей. |
In that case, Mr. Scott, I suggest we start at once. |
В этом случае, м-р Скотт, предлагаю начать сейчас. |
To start the final battle, so she says. |
По ее словам, чтобы начать Последнюю битву. |
She can get the dwarfs to start mining this stuff. |
Она может организовать гномов, чтобы начать добывать их. |
I was going to start brand new. |
Хотела начать все с самого начала. |
But first we have to start at the beginning of the worst day of my life. |
Но мы должны начать с начала худшего дня в моей жизни. |
Confronting your past is the only way to start feeling better. |
Встреча с твоим прошлым единственный способ начать чувствовать себя лучше. |
Well, you need to start if we're doing business together. |
Нужно начать, если вы собираетесь вести бизнес вместе. |
I think we ought start ignoring everybody on this one. |
Я думаю нам пора начать игнорировать всех из-за этой истории. |
It's enough to start a rescue mission, but... |
Этого хватит, чтобы начать спасательную миссию, но... |
But that you felt he was the most obvious place to start. |
Но вы почувствовали, что с него логичнее всего начать. |
We could expose government fraud And start virtual sit-ins |
Мы могли бы раскрыть мошенничества правительства и начать виртуальные забастовки. |
A while back, the government of Slovenia decided it was time to start charging students tuition. |
Не так давно правительство Словении решило, что пора бы начать брать со студентов плату за обучение. |
We moved to this town for a fresh start. |
Мы переехали в этот город, чтобы начать новую жизнь. |
If we're going to start on that farm today, we'd better shift. |
Если хотим сегодня начать работать на ферме, лучше двигать. |
Well, I have to start somewhere. |
Ну, надо с чего-то начать. |
I moved to central city for a fresh start. |
Я переехала в Централ Сити, чтобы начать новую жизнь. |
I say we start punching people in the face and ask questions later. |
Мы можем начать бить людей по лицам, а вопросы зададим позже. |
And we both know you could use a fresh start. |
Да и мы оба знаем, что вам бы не помешало начать все с чистого листа. |