Man 2: It is our dream to start a fresh new life. |
Это наша мечта - начать совершенно новую жизнь. |
We need to start making an arrest right now. |
Нужно начать производить аресты прямо сейчас. |
We could start the world anew, Fox. |
Мы могли бы начать мир заново, Фокс. |
You could even start up your art practice again. |
Ты даже снова можешь начать творить. |
I have to get home and sign divorce papers so my husband can start his new life with my sister. |
Мне нужно домой, подписать бумаги о разводе, чтобы мой муж смог начать новую жизнь с моей сестрой. |
I advise you start to make yourself much more useful. |
Советую тебе начать быть более полезным. |
Hands in pockets, waiting for it to start spontaneously. |
Руки в карманах, готовые начать работу. |
I mean, I think the ground is a great place to start. |
Думаю, начать лучше с земли. |
We can't just start a gunfight in the middle of the Seattle Zoo. |
Нельзя просто начать перестрелку посреди зоопарка Сиэтла. |
If you want to come out of this with your world intact, you better start talking. |
Если хотите пройти его без потерь, вам лучше начать рассказывать. |
That doesn't mean we can start taking... |
Это не значит, что мы должны начать брать... |
We should start at Dot's apartment in Greenpoint, and there's this thrift store that she... |
Нам следует начать с ее квартиры в Гринпойнт, еще есть хозяйственный магазин, который она... |
Seems they thought it was a good place to start. |
Они собирались именно с него и начать. |
Young doctor has to start somewhere. |
Молодому доктору нужно с чего-то начать. |
Well, maybe you need to start being the right guy. |
Может, пора начать уже быть нужным парнем. |
In exactly one minute from now, I need you to start screaming. |
Ровно через одну минуту ты должен начать кричать. |
Allow me to start this talk with a question to everyone. |
Позвольте мне начать с вопроса ко всем. |
I want to start this banquet with this wine here. |
Я хочу начать банкет с этого вина. |
I called you on the phone wanting to know how to start. |
Я позвонил вам, чтобы узнать, с чего мне следует начать. |
I have to start setting more realistic goals for myself. |
Я должен начать устанавливать более реалистические цели для меня. |
I'd like us to start again. |
Я хочу начать сначала наше общение. |
So, actually, you'd need someone with a tail to start it off. |
Поэтому, в действительности, нужен кто-то с хвостом, чтобы начать процесс. |
And you need to start respecting that. |
И тебе пора начать уважать это. |
I really don't know where to start, Dan. But... |
Я правда не знаю с чего начать. |
We should be able to start the repair in an hour or so. |
Мы сможем начать операцию примерно через час. |