| I can't wait to start bouncing checks. | Не могу дождаться начать платить по счетам. |
| I need an answer on when they're going to start moving. | Мне нужно знать когда они собираются начать передвижение. |
| You need to start sleeping with mark again. | Тебе необходимо снова начать спать с Марком. |
| You want to scrub in, so tell me how I start. | Ты хочешь попасть на операция, поэтому расскажи мне как начать. |
| I just need to start changing it. | Но мне нужно начать менять её. |
| If all goes well, we could start work on this by next fall. | Если все пойдет хорошо, мы сможем начать работать над этим следующей осенью. |
| You can make enough in 5 years to start a small business back home. | Ты сможешь заработать достаточно за 5 лет, чтобы начать небольшое дело дома. |
| We were supposed to start at 8:00. | Мы должны были начать в 8:00. |
| He's says you can start whenever you like. | Он говорит, что ты можешь начать, когда ты захочешь. |
| I'd like a fresh start anyway. | Я и так хочу начать все заново. |
| You should start studying, boss. | Тебе надо начать учиться, начальник. |
| We should get them all in here and start the interrogations. | Надо собрать их здесь и начать опрашивать. |
| So I suggest, for everyone's sake, we start whipping Psycho into shape. | Поэтому я предлагаю, ради всеобщего блага, начать приводить Психо в форму. |
| Actually, I got to start planning my set list. | Вообще-то я должен начать планировать мой сет-лист. |
| It could be a fresh start, Mitch. | Можно было бы начать все с чистого листа, Митч. |
| All I can do is start the process of tracing her. | Все я могу сделать, это начать процесс её поиска. |
| You can start right now by helping us. | Можете начать прямо сейчас, помогая нам. |
| Getting back on the court-appointed list should help give him a fresh start. | Возвращение в список адвокатов по назначению суда, должно помочь ему начать с чистого листа. |
| I think it's about time to start looking at a new life fellas. | Думаю, пора начать поиски новой жизни, товарищи. |
| We have to start chemo as soon as possible... and then we'll see... | Надо начать химиотерапию как можно скорее, и тогда посмотрим. |
| She doesn't talk, but you need to start. | Она не говорит, а тебе нужно начать. |
| Now that's the way to start the day right. | Сейчас самое время начать день как нужно. |
| Might be a good place to start looking for our range rover. | Отличное место, чтобы начать поиски нашего рэндж ровера. |
| Well, that is definitely one of the better ways to start the day. | Ну, это определенно один из лучших способов начать день. |
| You wiped the slate clean to start again. | Вы сравняли счет, чтобы начать снова. |