Английский - русский
Перевод слова Start
Вариант перевода Начать

Примеры в контексте "Start - Начать"

Примеры: Start - Начать
We got to start saying something other than SAM because we are barreling toward a misunderstanding. Мы должны начать говорить что-то кроме ЦУ, иначе мы погрязнем в непонимании.
You need to stop worrying about them and start thinking about your future. Вам нужно перестать беспокоиться о них и начать думать о вашем будущем.
I should start charging my hourly rate. Мне стоит начать брать свою почасовую ставку.
We can't just charge in and start shooting. Мы не можем просто вломиться и начать стрельбу.
Jonas, you cannot start a war against the people you're supposed to protect. Джонас, ты не можешь начать войну против народа, который ты обязан защищать.
Well it's always hard to start. Так... самое трудное - начать.
Now they can come in and they can start to get clues about activity. Теперь они могут прийти и начать получать информацию об активности.
You can start to see words emerging here. Вы можете начать видеть, как здесь появляются слова.
So, I had to start on my own. Поэтому мне нужно было начать самостоятельно.
I guess I just thought, with everything that happened, You'd want a fresh start. Наверное, мне просто показалось, вместе со всеми этими событиями, что ты захочешь начать все заново.
Now that Norwegian has shown us how we can start trading. Но эта норвежка доказала нам, что мы можем начать торговать.
I was wondering where to start. Мне было интересно, с чего начать.
I need to start my own career as far away from here as possible. Мне нужно начать собственную карьеру так далеко отсюда, насколько это вообще возможно.
You can start milking her whenever you like. Можете начать ее доить, когда захотите.
Even at our darkest hour, we can take a deep breathe and start all over again. Даже в самые тяжёлые минуты мы можем глубоко вздохнуть и начать сначала.
Since my relapse, I've had to start my program anew. Из-за моего рецидива я должен был начать программу заново.
I might as well go up to anyone in the street and start having a chat. Я мог бы просто подойти к кому-нибудь на улице и начать говорить.
It's big enough to start a proper investigation. Вполне достаточно, чтобы начать полноценное расследование.
We've got to start working towards a brighter tomorrow. Мы должны начать работать над хорошим завтрашним днем.
We should start treating him for lymphoma right away. Нужно начать лечить его от лимфомы, немедленно.
You better start enjoying every moment. Тебе лучше начать наслаждаться каждым моментом.
And if we have to start throwing charges or arrests, you go at them with both barrels. И если мы должны начать бросаться обвинениями и арестами, то нужно идти к ним с железобетонными доказательствами.
All right, I want to start building a timeline on these boys. Я хочу начать выстраивать хронологию событий для этих ребят.
We'll hit the docks and start kicking in doors today. И мы сегодня же сможем поехать к докам и начать обыск.
See if he can find anyone we can trust to start working on the cure. Посмотрим, сможет ли он найти, кому можно доверять, чтобы начать работу над лекарством.