Английский - русский
Перевод слова Staff
Вариант перевода Персонал

Примеры в контексте "Staff - Персонал"

Примеры: Staff - Персонал
This is just Monroe's way of saying that the decision will be taken after consultation with senior staff. Это просто Монро способ сказать что решение будет принято после консультаций с высшим персонал.
In the last two weeks, six major banks have closed their branches in Manhattan and evacuated their staff. За последние две недели шесть крупных банков закрыли свои филиалы на Манхэттене и эвакуировали персонал.
This is Tito and Freddy, - our kitchen staff. Это Тито и Фредди, кухонный персонал.
It's all clinic staff shocked with the news. Весь персонал клиники огорчён этой страшной новостью.
Well, you wouldn't be the first... employer that staff lied to. Ну, вы были не первым... работодателем, которому персонал лгал.
You and your staff will be well compensated for your help. Вы и весь ваш персонал получите компенсацию за вашу помощь.
We may need to interview some of your staff while we're here. Возможно, нам придется опросить персонал, пока мы здесь.
The staff at the deli where he said he met with McCann remembers seeing them. Персонал закусочной, где, по его словам, они встречались с МакКеном, вспомнил их.
They're general practitioners, but now with the war, they've been recruited to staff the field hospitals. Они занимаются общей практикой, но сейчас война, они переформировали персонал в полевые госпитали.
Like the rest, I came in when the staff turned over. Как и остальные, я пришел, когда меняли персонал.
We work on the Milk Market back on Sto, it's all robot staff. Мы работали на молочной ферме на Сто, а там персонал из роботов.
The production was suspended, the staff was sent on unpaid leave. Производство было приостановлено, персонал был отправлен в неоплачиваемый отпуск.
She raised him, and, according to the staff here, he's a regular visitor. Она воспитала его, и, как говорит персонал, он постоянный посетитель.
My staff tell me the ACs are to blame. Мой персонал говорит, что виноваты УК.
Get the staff to clear it up. Вызови персонал, чтобы здесь прибрались.
Large factories close and dismiss their staff Мощнейшие заводы закрывают свои двери и увольняют персонал.
Outpatients, visitors, staff, workers. Амбулаторные пациенты, посетители, персонал, работники.
We grilled the whole staff, co-workers. Мы допросили весь персонал, коллег.
If we do this event, the whole staff walks out. Если мы проведем данное событие, весь персонал просто уйдет.
Congressman, you are absolutely right, but if my staff walks out, I... Конгрессмен, вы абсолютно правы, но если мой персонал уйдет, я...
I can help you, but you've got to let my pilots and staff go. Я могу помочь вам, но вы должны отпустить моих пилотов и персонал.
There will also be support staff at the Office of the Joint Support and Coordination Mechanism in Addis Ababa. Вспомогательный персонал будет размещен также в канцелярии Совместного механизма поддержки и координации в Аддис-Абебе.
The infrastructure staff will be shared with the Communications Unit. Группу обслуживает общий с Группой связи инфраструктурный персонал.
UNAMID will also incorporate the UNMIS facilities and appropriate staff already stationed and working in Darfur. В состав ЮНАМИД будут включены также объекты и соответствующий персонал МООНВС, уже размещенный и работающий в Дарфуре.
Once these procedures have been adopted and staff have been trained, the investigations manual will be updated accordingly. Как только эти процедуры будут приняты и персонал пройдет подготовку, руководство по проведению расследований будет соответствующим образом обновлено.