The overexpenditure was partly offset by lower than budgeted common staff costs. |
Перерасход был частично компенсирован более низкими, чем предусмотрено в бюджете, расходами на персонал общего назначения. |
The United Nations and non-governmental organizations need the staff and resources to meet these needs. |
Для того чтобы Организация Объединенных Наций и неправительственные организации могли удовлетворить эти потребности, им необходимо предоставить соответствующий персонал и ресурсы. |
The Commission staff comprises 75 persons, mostly of indigenous descent. |
Персонал Комиссии состоит из 75 человек, большинство из которых являются представителями коренных национальностей. |
Both require time, testing, and trained staff to implement successfully. |
Для успешного внедрения и того, и другого требуется время, тестовые проверки и квалифицированный персонал. |
More staff should be dedicated to protection advice and coordination within missions. |
Необходимо предоставить дополнительный персонал для предоставления консультаций по вопросам охраны и координации работы в миссиях. |
All provinces have staff trained in the provision of services to adolescents. |
В настоящее время имеется подготовленный персонал для оказания услуг подросткам во всех без исключения провинциях страны. |
Special efforts will be made to include staff from minorities, indigenous groups and disadvantaged groups. |
Особые усилия будут предприниматься к тому, чтобы нанимать персонал из числа меньшинств, коренных народностей и социально незащищенных групп населения. |
Prison staff now received more training in preventing suicide in prison. |
Кроме того, персонал пенитенциарных учреждений получает дополнительную подготовку по вопросам, касающимся предупреждения суицидов в тюрьмах. |
Some bosses are intimidated by training their staff up too well. |
Ну, я заметил, что некоторые боссы боятся обучать свой персонал достаточно хорошо. |
Each entity had its own staff and facilities. |
Каждое такое образование имело свой собственный персонал и материальную базу. |
Only motivated and committed staff could achieve excellence. |
Только мотивированный, преданный делу персонал может достигнуть вы-сокого уровня профессионализма. |
The Logistics Base maintains a limited capacity to temporarily support missions with experienced staff. |
БСООН обладает лишь ограниченным потенциалом в плане оказания миссиям временной поддержки, используя для этого свой опытный персонал. |
It developed sound legislation, effective institutions and well-trained staff . |
Она разработала надежное законодательство, создала эффективные учреждения и обеспечила хорошо подготовленный персонал». |
In some countries, staff feel they lack the competence to promote gender equality. |
В некоторых странах персонал считает, что он не располагает необходимой компетентностью для деятельности по достижению гендерного равенства. |
First-aid training is given to drivers, security officers and other staff. |
Подготовку по оказанию первой помощи проходят водители, сотрудники по вопросам безопасности и прочий персонал. |
Instead Ariana technical staff had to overhaul the engine in Afghanistan. |
В итоге технический персонал «Арианы» был вынужден провести капитальный ремонт двигателя в Афганистане. |
She noted that staff currently suffered from too much patronizing. |
Она отметила, что в настоящее время персонал сталкивается с чрезмерно мелочной опекой. |
UNTSO confirmed that procurement staff had completed the mandatory online training. |
ОНВУП подтвердило, что персонал, занимающийся закупочной деятельностью, завершил курс обязательного интерактивного обучения. |
Will wants senior staff in the studio. |
Уилл хочет, чтобы старший персонал собрался в студии. |
The mark-up varies by staff type and location (HQ staff, HQ staff in Country Office, or Country Office staff). |
Размер надбавки зависит от категории персонала и места службы (персонал центральной штаб-квартиры, персонал штаб-квартир в страновых отделениях, или персонал странового отделения). |
Friendly staff can book museum tickets and arrange airport transfers. |
Дружелюбный персонал может забронировать для Вас билеты в музеи и организовать трансфер в аэропорт. |
Hotel Dragomanni features excellent staff, comfortable rooms and free breakfast. |
В отеле Dragomanni к услугам гостей прекрасный персонал, комфортабельные номера и бесплатный завтрак. |
Hotel staff will help make your stay a pleasurable one. |
Персонал отеля сделает все возможное, чтобы Ваше пребывание в отеле было как можно более приятным. |
Some brigades have staff without proper education. |
В некоторых бригадах работает персонал без надлежащего образования, в частности санитарки. |
I found some shelters that have full-time medical staff and also... |
Я нашла несколько приютов, в которых круглосуточно дежурит медицинский персонал и так же... |