Английский - русский
Перевод слова Staff
Вариант перевода Персонал

Примеры в контексте "Staff - Персонал"

Примеры: Staff - Персонал
"Long-term short-term staff" is one. Долговременно работающий по краткосрочным контрактам персонал - один из видов такой практики.
The legal work requires well-qualified staff. Для выполнения юридической работы необходим хорошо квалифицированный персонал.
Nevertheless, current staff are responsible for addressing the problems incurred before their tenure. Вместе с тем нынешний персонал несет ответственность за решение проблем, возникших до их вступления в должность.
These brigades also include epidemiologists and nursing staff. В состав этих бригад включены также эпидемиологи и средний медицинский персонал.
UNDP issued its first annual accountability bulletin to guide staff on organizational values and acceptable performance and conduct. ПРООН выпустила свой первый годовой бюллетень по вопросам отчетности, призванный ориентировать персонал в том, что касается организационных ценностей и приемлемой работы и поведения.
Despite the situation, United Nations national staff continued essential humanitarian interventions. Несмотря на эту ситуацию, национальный персонал Организации Объединенных Наций продолжал заниматься самой необходимой гуманитарной деятельностью.
Support from staff at the General Service level is usually shared. Персонал категории общего обслуживания, как правило, осуществляет обслуживание двух или более подразделений.
UNIDO assists SMEs through technical cooperation, using staff and consultants to provide customized advice. ЮНИДО оказывает содействие МСП путем осуществления программ технического сотрудничества, используя свой персонал и консультантов для консультирования с учетом конкретных потребностей каждого МСП.
Project staff costs have been budgeted under temporary assistance. Расходы по персоналу в рамках проекта предусматриваются в бюджете по статье "Временный персонал".
The individuals included both decision-making staff and scientific, engineering and technical personnel. Лица, с которыми были проведены собеседования, включали руководящих сотрудников и ученых, инженерный и технический персонал.
Language staff should certainly be excluded from any mandatory policy on mobility. Несомненно, любая политика, обязательная в отношении мобильности, не должна распространяться на лингвистический персонал.
All speakers recognized the difficult security conditions under which UNICEF staff worked. Все ораторы признали сложность условий в области безопасности, в которых осуществляет свою работу персонал ЮНИСЕФ.
Both had staff designated for these coordination and planning efforts. В обоих случаях выделен персонал для этой работы по координации и планированию.
Finance and project staff received training through face-to-face events and webcasts. Сотрудники по финансовым вопросам и проектный персонал прошли подготовку через посредство прямого общения и Интернет-трансляции.
Guards and staff are trained professionals and their references are checked. Сотрудники охраны и персонал стоянки имеют специальную профессиональную подготовку, а их личные данные проверяются.
Few additional resources to cover staff costs and programme delivery were mobilized. Был мобилизован небольшой объем дополнительных ресурсов для покрытия расходов на персонал и осуществление программных мероприятий.
Problems in institutions include poor record-keeping, underutilized staff, psychological violence and limited educational opportunities. К числу проблем таких детских заведений относятся неудовлетворительное ведение отчетности, неэффективно используемый персонал, психологическое насилие и ограниченность возможностей для образования.
Consequently, administrative support staff occupying peacekeeping support account posts would support all OIOS activities. Поэтому административный вспомогательный персонал на должностях, финансируемых из вспомогательного счета для миротворческих операций, оказывает поддержку всей деятельности Управления.
There are some 90 child protection staff in nine peacekeeping missions. В составе девяти миссий по поддержанию мира персонал по защите детей на сегодняшний день насчитывает порядка 90 человек.
After a period, local staff could take over. По прошествии определенного периода к выполнению этих функций можно было привлечь местный персонал.
Also, census staff may code responses incorrectly or make other mistakes during processing. Кроме того, переписной персонал может ввести неправильный код ответа или допустить другие ошибки во время обработки опросных листов.
HQ staff includes New York and regional centres. Персонал ШК включает в себя сотрудников в Нью-Йорке и в региональных центрах.
Institutional training naturally requires appropriate financing and qualified training staff. Для институциональной профессиональной подготовки естественно необходимы соответствующие финансовые средства и квалифицированный преподавательский персонал.
Only savings in terms of staff costs are shown here. В данном случае приводится лишь экономия с точки зрения расходов на персонал.
United Nations staff can circulate freely throughout the country. Персонал Организации Объединенных Наций может свободно передвигаться по всей территории страны.