| The only people that monitor calls are prison staff. | Единственные люди, которые мониторят камеры - это тюремный персонал. |
| I actually like my staff to be better than me. | Мне вообще нравится, когда мой персонал лучше меня. |
| Scream, and your entire staff dies. | Закричишь - и весь твой персонал умрёт. |
| The entire staff was asked to be here 20 minutes ago. | Персонал пригласили сюда 20 минут назад. |
| The staff says that's 'cause the work was confidential. | Персонал говорит, что это потому, что работа была секретной. |
| All Umbrella staff must wear their identity tags at all times. | Весь персонал корпорации "Амбрелла" обязан постоянно носить удостоверение личности. |
| The rest are all outsiders or members of the staff. | Думаю, пятеро все остальные это посторонние или персонал. |
| Civilian staff, they did all right. | Гражданский персонал, они хорошо постарались. |
| Your staff's assaulting its customers, Tends to be bad for business. | Ваш персонал нападает на посетителей, для бизнеса это недопустимо. |
| The staff here is so much better with maw maw than I am. | Местный персонал настолько лучше управляется с Мо-Мо, чем я. |
| We've got officers on every entrance, no-one in or out except vital hospital staff. | Офицеры у нас уже на каждый вход, никто, ни выйти иначе жизненно персонал больницы. |
| Then when I got my first GCSE, the staff bought me this atlas of the world. | Потом, когда я получил мой первый выпускных экзаменов в школе, персонал купил меня этот атлас мира. |
| My whole staff talks about you. | Весь мой персонал говорит о тебе. |
| But we have eight more divisions, plus field agents and support staff that also... | И еще восемь отделов, плюс полевые агенты и персонал который также... |
| It's very discreet, staff's very supportive, food's great. | Очень закрытое, персонал чуткий, еда отличная. |
| The two with pistols cover the staff. | Двое с пистолетами берут на мушку персонал. |
| Cash flow's tight, Chief, and staff bills are very high. | Нам нужно экономить, шеф, а затраты на персонал высоки. |
| Because I'll just need to alert the bus staff that I might be changing an adult diaper. | Потому что я должна предупредить персонал, что возможно мне придется менять ему подгузник. |
| One just can't get the staff. | Некоторые не могут просто нанять персонал. |
| It has been difficult to attract and retain staff because of the security situation and harsh living and working conditions. | Привлекать и удерживать персонал было трудно вследствие угроз для безопасности, а также из-за тяжелых условий жизни и работы. |
| Several shelters also have multi-lingual staff and volunteers in order to better assist immigrant women. | В некоторых приютах также работают персонал и добровольцы, говорящие на нескольких языках, что облегчает оказание помощи женщинам из числа иммигрантов. |
| Management training, also involving field staff, is taking on increased importance. | Все более важное значение приобретает учебная подготовка для руководящих сотрудников, охватывающая также персонал на местах. |
| The procedures further state that stock-checking staff should provide a report containing extensive details. | Процедуры далее гласят, что осуществляющий проверку персонал также должен представлять подробный отчет. |
| Concurrently, the Tribunal will abolish its own Archives and Records Management Unit and downsize the respective staff. | В то же время Трибунал упразднит свою Группу ведения архивов и документации и сократит соответствующий персонал. |
| Rations for inmates were monitored by medical staff. | Медицинский персонал контролирует качество предоставляемого заключенным питания. |