Английский - русский
Перевод слова Staff
Вариант перевода Персонал

Примеры в контексте "Staff - Персонал"

Примеры: Staff - Персонал
Hotel staff says this statue usually lives on this counter here. Персонал отеля говорит, что обычно статуэтка стоит на этом столике.
Now, I need you two to prevail upon the kitchen staff to work for free. Теперь, мне нужно, чтобы вы двое уговорили кухонный персонал работать бесплатно.
So we need you to warn students, faculty, and staff at Mecklenburg State they need to stay aware and alert. Нам нужно, чтобы вы предупредили студентов, преподавателей и персонал университета Мекленбург, они должны оставаться бдительными.
I have the staff in situ to realize this dream, but I lack equipment. Здесь имеется персонал, чтобы реализовать эту мечту, но мне не хватает оборудования.
I mean, the staff might think you're playing favorites. Я имею ввиду, персонал может подумать, что ты заводишь любимчиков.
The staff will be here any minute. Персонал будет здесь в любую минуту.
Ottawa this morning and they got he entire staff on red alert. Оттавы этим утром, и они подняли весь персонал на уши.
No, I like that the staff dresses up here for Halloween. Здорово, что персонал тут нарядился к Хэллоуину.
Our doctors, biologists and staff are among the world's finest medical minds. Наши врачи, биологи, персонал одни из лучших мировых специалистов.
As son of the count, I may discipline staff as I see fit. Как сын графа, я могу дисциплинировать персонал как посчитаю нужным.
I haven't had time to hire a staff yet, so, April, you'll handle service. У меня не было времени нанять персонал, так что, Эйприл, ты займёшься обслуживанием.
My entire staff feels the same way. Весь мой персонал чувствует себя так же.
Jo, on to hotel staff. Джо, ты - в персонал отеля.
I want to thank all the staff and volunteers who worked so hard over the past several months. Я хочу поблагодарить весь персонал и волонтеров, которые так тяжело работали на протяжении последних месяцев.
A younger staff, that's pretty typical for a night shift. Персонал помоложе - это типично для вечерней смены.
The entire staff was killed and the restaurant was burned to the ground. Был убит весь персонал, а ресторан был сожжён дотла.
[Chuckling] Harry, we work at a restaurant in which the entire staff watched us leave together. Гарри, мы работаем в ресторане, где весь персонал видел, как мы уходили вместе.
Mellie, if the staff knows, then the press will know in under 24 hours. Мелли, если узнает персонал, тогда через 24 часа будет знать пресса.
I'll ask my staff and get back to you. Я опрошу свой персонал и свяжусь с вами.
You're talking about a man who was in tears when he had to lay off his staff. Ты говоришь о человеке, который плакал, когда ему пришлось уволить персонал.
Housekeeping staff do not receive gratuities. Наш персонал не получает никаких чаевых.
Arrive in a nice car and tip extravagantly, and the service staff will open all sorts of doors for you. Прибудьте на красивой машине, непомерно раздавайте чаевые, и обслуживающий персонал откроет для вас все двери.
Calderon did that on purpose to throw suspicion towards the hospital staff on the off chance the body was found. Калдерон не сделал это намеренно, чтобы бросить тень подозрения на больничный персонал, в случае, если тело найдут.
We're not sure yet who's responsible, but we wanted your staff to know. Мы пока не уверены, кто ответственен за это, но предупредите об этом персонал.
You want to know the secrets of a workplace... ask the serving staff. Хочешь знать секреты о рабочем месте... спроси обслуживающий персонал.