| Hotel staff says this statue usually lives on this counter here. | Персонал отеля говорит, что обычно статуэтка стоит на этом столике. |
| Now, I need you two to prevail upon the kitchen staff to work for free. | Теперь, мне нужно, чтобы вы двое уговорили кухонный персонал работать бесплатно. |
| So we need you to warn students, faculty, and staff at Mecklenburg State they need to stay aware and alert. | Нам нужно, чтобы вы предупредили студентов, преподавателей и персонал университета Мекленбург, они должны оставаться бдительными. |
| I have the staff in situ to realize this dream, but I lack equipment. | Здесь имеется персонал, чтобы реализовать эту мечту, но мне не хватает оборудования. |
| I mean, the staff might think you're playing favorites. | Я имею ввиду, персонал может подумать, что ты заводишь любимчиков. |
| The staff will be here any minute. | Персонал будет здесь в любую минуту. |
| Ottawa this morning and they got he entire staff on red alert. | Оттавы этим утром, и они подняли весь персонал на уши. |
| No, I like that the staff dresses up here for Halloween. | Здорово, что персонал тут нарядился к Хэллоуину. |
| Our doctors, biologists and staff are among the world's finest medical minds. | Наши врачи, биологи, персонал одни из лучших мировых специалистов. |
| As son of the count, I may discipline staff as I see fit. | Как сын графа, я могу дисциплинировать персонал как посчитаю нужным. |
| I haven't had time to hire a staff yet, so, April, you'll handle service. | У меня не было времени нанять персонал, так что, Эйприл, ты займёшься обслуживанием. |
| My entire staff feels the same way. | Весь мой персонал чувствует себя так же. |
| Jo, on to hotel staff. | Джо, ты - в персонал отеля. |
| I want to thank all the staff and volunteers who worked so hard over the past several months. | Я хочу поблагодарить весь персонал и волонтеров, которые так тяжело работали на протяжении последних месяцев. |
| A younger staff, that's pretty typical for a night shift. | Персонал помоложе - это типично для вечерней смены. |
| The entire staff was killed and the restaurant was burned to the ground. | Был убит весь персонал, а ресторан был сожжён дотла. |
| [Chuckling] Harry, we work at a restaurant in which the entire staff watched us leave together. | Гарри, мы работаем в ресторане, где весь персонал видел, как мы уходили вместе. |
| Mellie, if the staff knows, then the press will know in under 24 hours. | Мелли, если узнает персонал, тогда через 24 часа будет знать пресса. |
| I'll ask my staff and get back to you. | Я опрошу свой персонал и свяжусь с вами. |
| You're talking about a man who was in tears when he had to lay off his staff. | Ты говоришь о человеке, который плакал, когда ему пришлось уволить персонал. |
| Housekeeping staff do not receive gratuities. | Наш персонал не получает никаких чаевых. |
| Arrive in a nice car and tip extravagantly, and the service staff will open all sorts of doors for you. | Прибудьте на красивой машине, непомерно раздавайте чаевые, и обслуживающий персонал откроет для вас все двери. |
| Calderon did that on purpose to throw suspicion towards the hospital staff on the off chance the body was found. | Калдерон не сделал это намеренно, чтобы бросить тень подозрения на больничный персонал, в случае, если тело найдут. |
| We're not sure yet who's responsible, but we wanted your staff to know. | Мы пока не уверены, кто ответственен за это, но предупредите об этом персонал. |
| You want to know the secrets of a workplace... ask the serving staff. | Хочешь знать секреты о рабочем месте... спроси обслуживающий персонал. |