Английский - русский
Перевод слова Staff
Вариант перевода Персонал

Примеры в контексте "Staff - Персонал"

Примеры: Staff - Персонал
Investment in people - i.e. the staff. Об инвестициях в людей - то есть, в персонал.
The Organization recruits local staff for administrative support to peace-keeping operations wherever possible. Для выполнения вспомогательных административных функций в операциях по поддержанию мира Организация, когда это возможно, набирает местный персонал.
Inevitably, trained staff seek better conditions, and public-sector staffing suffers. Поэтому квалифицированный персонал неизбежно будет искать лучшие условия, в результате чего страдает кадровый состав государственного сектора.
Local staff also had the advantage of knowing local conditions better. Кроме того, местный персонал имеет то преимущество, что он лучше знает обстановку в стране.
They will be advised by IMIS technical staff. Консультативные услуги при этом им будет оказывать технический персонал ИМИС.
Based on reviews of data, Bank staff provide feedback for improving particular series. На основе анализа статистических данных персонал Банка обеспечивает обратную связь с управлениями в целях совершенствования определенных рядов данных.
It also contained some temporary staff. Кроме того, ДОИ использует также временный персонал.
All relevant staff to receive both IMIS and REALITY training. Весь соответствующий персонал должен пройти подготовку по вопросам использования ИМИС и системы РИЭЛИТИ.
Dynamic leadership and paid management staff are probably crucial. Решающим же фактором, по-видимому, является динамичное руководство и штатный управленческий персонал.
Based on an average of 340 mission personnel including local staff. Исходя из средней численности персонала Миссии в 340 человек, включая местный персонал.
These deficiencies have been partly overcome only by existing staff working large amounts of overtime. Эти трудности удается частично преодолеть только за счет того, что имеющийся персонал выполняет значительный объем работы в сверхурочное время.
The field staff visited refugee centres and prisons, and occasionally observed trials. Персонал на местах посещал центры беженцев и тюрьмы, а в некоторых случаях также наблюдал за ходом судебных разбирательств.
Prison staff also receive in-service training in this field. Кроме того, персонал пенитенциарных учреждений проходит подготовку в этой области без отрыва от работы.
Headquarters and regional office staff will participate in international standing committees on such diseases. Персонал, работающий в штаб-квартире и региональных отделениях, будет участвовать в работе постоянных международных комитетов, которые занимаются борьбой с такими болезнями.
Claimants also seek increased staff costs. Заявители испрашивают также компенсацию дополнительных расходов на персонал.
Activities: The staff was recruited and activities began on 19 November 2001. Виды деятельности: Был нанят персонал, и осуществление мероприятий началось с 19 ноября 2001 года.
Furthermore, relevant Secretariat staff were invited to pre-deployment visits. Кроме того, соответствующий персонал Секретариата приглашается в страну для оценки готовности к развертыванию.
Humanitarian organizations have also been employing more Chadian security staff themselves. Сами гуманитарные организации также все чаще нанимают на работу персонал по обеспечению безопасности из числа граждан Чада.
We also thank the experts and staff working for those Committees. Мы также хотели бы поблагодарить экспертов и персонал, работающий в рамках этих комитетов.
It was mentioned that temporary staff might represent a higher risk for internal security. Было упомянуто о том, что временный персонал может являться фактором повышенного риска с точки зрения внутренней безопасности.
UNFPA depended on national staff for its programming. ЮНФПА в своей программной деятельности всегда полагался на национальный персонал.
WFP staff has participated in OAS electoral observer missions. Персонал МПП принял участие в миссиях ОАГ по наблюдению за проведением выборов.
United Nations partners regard Division staff as competent and committed. Партнеры по Организации Объединенных Наций считают персонал Отдела компетентным и приверженным своему делу.
National staff are presently underrepresented for various reasons. В настоящее время национальный персонал по различным причинам недостаточно представлен.
UNHCR is currently seeking to increase its child protection staff in eastern Chad. В настоящее время УВКБ пытается увеличить свой персонал по вопросам защиты детей в восточной части Чада.