Английский - русский
Перевод слова Special
Вариант перевода Специальным

Примеры в контексте "Special - Специальным"

Примеры: Special - Специальным
I'll be facing a Special Branch Committee set up for such matters. Предстану перед Специальным Комитетом по таким делам.
The State party's representatives expressed their agreement to receiving a visit, in Tajikistan, of the Committee's Special Rapporteur. Представители государства-участника выразили свое согласие с посещением Таджикистана Специальным докладчиком Комитета.
This was made possible as a result of the inter-Tribunal cooperation between the International Criminal Tribunal for Rwanda and the Special Court. Это стало возможным благодаря сотрудничеству между Международным уголовным трибуналом по Руанде и Специальным судом.
In August 2011, Mr. Al Bajadi appeared before the Special Criminal Court. В августе 2011 года г-н Аль-Баджади предстал перед Специальным уголовным судом.
He issued a standing invitation to Special Rapporteurs to visit the Central African Republic. Он адресовал специальным докладчикам постоянно действующее приглашение приезжать в Центральноафриканскую Республику.
Ten JEM defendants had been brought before the Special Court in Nyala. Десять подсудимых из ДСР предстали перед Специальным судом в Ньяле.
Initiatives of Change International is an NGO in Special Consultative Status with the Economic and Social Council of the United Nations. Инициативы Перемен - это неправительственная организация со специальным консультативным статусом в Экономическом и общественном совете ООН.
Me and Special Agent Gibbs got some catching up to do. Нам со Специальным Агентом Гиббсом пришла пора возвращать долги.
This is my first chance to work with Special Agent Rachel Wright. Впервые мне представился шанс поработать со специальным агентом Рэйчел Райт.
The findings of these investigations have been presented to several Special Rapporteurs and to the Office of the High Commissioner for Human Rights. Результаты этого расследования были представлены нескольким специальным докладчикам и Управлению Верховного комиссара по правам человека.
The assistance for this initiative comes through the Telefood Special Fund established by FAO. Данная инициатива поддерживается учрежденным ФАО специальным фондом "Телефуд".
Please also provide the CTC with the relevant data from the Hong Kong and the Macao Special Administrative Regions. Просьба также предоставить КТК соответствующую информацию по специальным административным районам Сянган и Аомэнь.
Similarly, he served as IACHR's Special Rapporteur on the Rights of Women and as its Special Rapporteur on Indigenous Rights. Кроме того, в рамках МАКПЧ он был Специальным докладчиком по правам женщин и Специальным докладчиком по правам коренных народов.
Following the resignation of Special Rapporteur Rajsoomer Lallah in November 2000, Paulo Sergio Pinheiro was appointed Special Rapporteur in December 2000. После ухода в отставку в ноябре 2000 года Специального докладчика Раджсумера Лаллаха в декабре 2000 года Специальным докладчиком был назначен Паулу Серджиу Пиньейру.
The Special Coordinator requested all parties in Lebanon to abide by the ministerial declaration of December 2009, including their commitment to cooperate with the Special Tribunal. Специальный координатор обратился ко всем сторонам в Ливане с просьбой придерживаться министерского заявления от декабря 2009 года, в том числе соблюдать их обязательства сотрудничать со Специальным трибуналом.
The successful administration of justice by the Special Court requires the protection of witnesses and adherence to the witness protection measures ordered by the Special Court. Успешное отправление правосудия Специальным судом требует защиты свидетелей и соблюдения мер по защите свидетелей, которые распоряжается принимать Специальный суд.
The first document contained information on the new strategic direction undertaken by the Special Unit on TCDC and activities funded under Special Programme Resources, which had recently been the subject of an in-depth evaluation by outside consultants. Первый документ содержит информацию о новом стратегическом направлении, принятом Специальной группой по ТСРС, и мероприятиях, финансируемых по Специальным ресурсам Программы, которые недавно были подробно проанализированы внешними консультантами.
Stresses the recommendations of the previous Special Rapporteur, commended by the present Special Rapporteur for serious action by Governments, and in particular: З. подчеркивает рекомендации предыдущего Специального докладчика, одобряемые нынешним Специальным докладчиком, относительно серьезных действий со стороны правительств, и в частности:
A Governing Council of the Special Fund was also established by the same resolution to "provide general policy guidance on the administration and operations of the Special Fund". Той же резолюцией был учрежден Совет управляющих Специального фонда в целях «осуществления руководства в отношении общего курса по вопросам управления Специальным фондом и его операций».
Mr. Pocar was Special Rapporteur from the Committee's fifty-third session in 1995 to its sixty-fifth session in March 1999, when Mr. Kretzmer was designated Special Rapporteur. Г-н Покар являлся Специальным докладчиком с пятьдесят третьей сессии Комитета в 1995 году до его шестьдесят пятой сессии в марте 1999 года, когда на пост Специального докладчика был назначен г-н Крецмер.
The Commission on Human Rights, in its decision 1998/107, approved the appointment of Mrs. Koufa as Special Rapporteur. Комиссия по правам человека в своем решении 1998/107 одобрила назначение г-жи Куфы Специальным докладчиком.
The visit to Georgia was his first mission since he was appointed Special Rapporteur on 1 December 2004. Поездка в Грузию стала его первой миссией после назначения Специальным докладчиком 1 декабря 2004 года.
At the national level, the Deputy Attorney-General's Office for Special Investigation into Organized Crime had been established. В стране создано управление заместителя генерального прокурора по специальным расследованиям, связанным с организованной преступностью.
In July 2004, Asma Jahangir was appointed Special Rapporteur for a period of three years. В июле 2004 года Специальным докладчиком на трехлетний срок была назначена Асма Джахангир.
This wording had been taken into consideration, but then unfortunately rejected, by Special Rapporteur Dugard. Эта формулировка была рассмотрена, однако, к сожалению, отвергнута Специальным докладчиком Дугардом.