Английский - русский
Перевод слова Special
Вариант перевода Специальным

Примеры в контексте "Special - Специальным"

Примеры: Special - Специальным
The Instruction on Large and Special Transactions contains rules for out-of-court settlements involving large amounts of money. Инструкция по крупным и специальным операциям предусматривает правила внесудебного урегулирования с участием крупных денежных сумм.
Kiribati welcomes the recommendations and wishes to register its keen interest to extend an open invitation to the Special Procedures. Кирибати приветствует рекомендации и хотело бы засвидетельствовать свой горячий интерес к тому, чтобы направить открытое приглашение специальным процедурам.
The Lao PDR will consider extending invitation to UN Special Rapporteurs to visit the country in the future as appropriate. ЛНДР рассмотрит вопрос о направлении в установленном порядке приглашений специальным докладчикам ООН посетить страну в будущем.
Paul Reuter (France) was appointed Special Rapporteur for the topic at the twenty-third session, in 1971. Поль Рейтер (Франция) был назначен Специальным докладчиком по этой теме на двадцать третьей сессии в 1971 году.
This issue remains under the study of the United Nations Special Rapporteur on the situation of human rights in Eritrea. Этот вопрос по-прежнему изучается Специальным докладчиком Организации Объединенных Наций по положению в области прав человека в Эритрее.
As indicated in that report, the communications contained therein were sent by the previous Special Rapporteur and contain observations and recommendations made by him. Как указано в докладе, приложенные сообщения были направлены предыдущим Специальным докладчиком и содержат сделанные им наблюдения и рекомендации.
He noted the cooperation with Special Rapporteur on the question of torture in arranging the visit. Он отметил сотрудничество со Специальным докладчиком по вопросу о пытках в организации его визита.
And I just thought, with your appointment to Special Assistant Attorney General... congrats on that, by the way... И я подумала, раз тебя недавно назначили Специальным помощником Генпрокурора... кстати, мои поздравления...
I spoke to Special Agent Rockland today, sir. Я говорил со специальным агентом Роклэндом сегодня, сэр.
Sting operation six years ago headed up... by FBI Special Agent Milton Chamberlain. В операции под прикрытием шесть лет назад, возглавляемой... специальным агентом Милтоном Чемберленом.
In 2002, Mr. Yamada had been appointed Special Rapporteur on the topic of shared natural resources. В 2002 году г-н Ямада был назначен Специальным докладчиком по вопросу использования общих природных ресурсов.
It does not apply to "Special wheels", as defined in paragraph 2.5., which shall remain subjected to national approval. Они не применяются к "специальным колесам", определенным в пункте 2.5, которые по-прежнему подлежат национальному официальному утверждению.
The Special Investigation Unit and the Office of the Force Provost Marshall in UNOCI are understaffed. Штаты Группы по специальным расследованиям и канцелярии начальника военной полиции сил в ОООНКИ не укомплектованы.
They include consulting with potential troop-contributing countries, the Governments of Sierra Leone and Liberia and the Special Court. К их числу относится проведение консультаций с потенциальными странами, предоставляющими войска, правительствами Сьерра-Леоне и Либерии и Специальным судом.
First of all, I want to thank the two Special Envoys for their service and for their briefings today. Прежде всего я хотел бы выразить признательность двум Специальным посланником за их работу и за проведенные ими сегодня брифинги.
Its purpose is to provide a conceptual strategy for the completion phase of the Special Court's trials. Цель документа заключается в выработке концептуальной стратегии для этапа завершения Специальным судом своих судебных разбирательств.
Table 2 below lists the cases currently pending before the Special Court. В таблице 2 ниже указываются судебные дела, рассматриваемые в настоящее время Специальным судом.
A total of five cases are currently pending before the Special Court. В настоящее время Специальным судом разбирается в общей сложности пять дел.
Many believe that lasting reconciliation requires that former President Charles Taylor of Liberia stand trial at the Special Court for Sierra Leone. Многие считают, что для достижения долгосрочного примирения бывший президент Либерии Тейлор должен предстать перед Специальным судом по Сьерра-Леоне.
In cooperation with the Special Court, UNAMSIL continues to advocate the protection of child witnesses during and following trials. В сотрудничестве со Специальным судом МООНСЛ продолжает выступать в защиту детей-свидетелей в ходе судебных процессов и после них.
Its Special Rapporteur has looked into the situation for over a decade. Положение в этой области рассматривается Специальным докладчиком Комиссии в течение более 10 лет.
Reports submitted by the previous Special Rapporteur have recommended a variety of preventive measures. В докладах, представленных предыдущим Специальным докладчиком, рекомендовался широкий круг превентивных мер.
This step followed the report of a country visit undertaken by the then Special Rapporteur, whose report is currently before the Commission. Этот шаг был предпринят после доклада о посещении страны тогдашним Специальным докладчиком, доклад которой в настоящее время находится на рассмотрении Комиссии.
In October 2004, Ms. Sigma Huda (Bangladesh) was appointed Special Rapporteur. В октябре 2004 года Специальным докладчиком была назначена г-жа Сигма Худа (Бангладеш).
The Special Court trials are in progress. Продолжаются процессы, начатые Специальным судом.