Английский - русский
Перевод слова Special
Вариант перевода Специальным

Примеры в контексте "Special - Специальным"

Примеры: Special - Специальным
In view of the change of mandate holder, the note provides an overview of the activities carried out by the outgoing Special Rapporteur, Jorge Bustamante, during his term as mandate holder from August 2005 to July 2011. По причине смены должностного лица, которому было поручено осуществление мандата, в записке содержится обзор деятельности, проводившейся бывшим Специальным докладчиком Хорхе Бустаманте в тот период, когда он отвечал за осуществление мандата - с августа 2005 года по июль 2011 года.
(x) Resume discussions on points of contention, namely, the independence of the Court prosecutor and the relationship between the Truth and Reconciliation Commission and the Special Tribunal; х) возобновило обсуждения по вопросам, вызывающим разногласия, а именно о независимости прокурора Суда и об отношениях между Комиссией по установлению истины и примирению и Специальным трибуналом;
The organization participated in various sessions of the Human Rights Council, Permanent Forum on Indigenous Issues, Expert Mechanism on the Rights of Indigenous Peoples, Treaty Bodies and discussion with the Special Procedures mandate holders. Организация приняла участие в различных сессиях Совета по правам человека, Постоянного форума по вопросам коренных народов, Экспертного механизма по правам коренных народов, договорных органов и в дискуссиях с рядом мандатариев по специальным мандатам.
On cooperation with Special Rapporteur and other international human rights bodies, the delegation noted that the human rights situation of DPRK is selectively tabled and discussed every year at the Human Rights Council and General Assembly, resulting in the adoption of the unjust "resolution" thereon. Относительно сотрудничества со Специальным докладчиком и международными органами по правам человека делегация отметила, что вопрос о положении в области прав человека в КНДР ежегодно целенаправленно выбирается для обсуждения в Совете по правам человека и на Генеральной Ассамблее, по результатам которого по нему принимается несправедливая "резолюция".
128.50. Extend a standing invitation to the United Nations Special Rapporteurs and normalize its relations and cooperation with United Nations Human Rights mechanisms (Belgium); 128.50 направить постоянное приглашение специальным докладчикам Организации Объединенных Наций и нормализовать свои отношения и сотрудничество с правозащитными механизмами Организации Объединенных Наций (Бельгия);
This link was further demonstrated by the then Special Rapporteur while addressing racism and racial discrimination against Roma and discrimination based on work and descent, including discrimination based on caste and analogous systems of inherited status. Эта связь была далее показана тогдашним Специальным докладчиком при рассмотрении расизма и расовой дискриминации в отношении цыган и дискриминации на основе работы и происхождения, в том числе дискриминации на основе кастовой принадлежности и аналогичных систем наследуемого статуса.
The main contribution of DPI to the Special Political and Decolonization Committee is the drafting of a report of the Secretary-General, which is already listed in the 2008-2009 work programme Основным вкладом Департамента общественной информации в работу Комитета по специальным политическим вопросам и вопросам деколонизации является подготовка доклада Генерального секретаря, который уже предусмотрен в программе работы на 2008 - 2009 годы
Were the councils directly responsible for the implementation of the Convention at the local level, and what was the nature of the relationship between the councils and the Special Secretariat on Policies for Women? Несут ли эти советы прямую ответственность за осуществление Конвенции на местном уровне и каков характер взаимодействия между этими советами и Специальным секретариатом по политике в отношении женщин?
In 1974, the secretariat of the Scientific Committee was transferred from New York to Vienna and in 1976, the organizational responsibility for servicing the Committee was transferred from the office of the Under-Secretary-General for Special Political Affairs to UNEP. В 1974 году секретариат Научного комитета был переведен из Нью-Йорка в Вену, и в 1976 году организационная ответственность за обслуживание Комитета была передана из канцелярии заместителя Генерального секретаря по специальным политическим вопросам в ЮНЕП.
Serves as a comprehensive repository of the Special Political and Decolonization (Fourth) Committee's documents and drafts, providing global access to the members of the Fourth Committee, for whom it is a reference source Служит всеобъемлющим хранилищем документов и проектов Комитета по специальным политическим вопросам и вопросам деколонизации (Четвертый комитет), обеспечивая глобальный доступ для членов Четвертого комитета, для которых он является справочным источником
He proposes to establish a research unit on trade and poverty in the Division for Africa, Least Developed Countries and Special Programmes with a staffing of four posts, as follows: Генеральный секретарь предлагает учредить исследовательскую группу по вопросам торговли и борьбы с нищетой в Отделе по Африке, наименее развитым странам и специальным программам; штатное расписание группы будет предусматривать следующие четыре должности:
On 8 October 2007, during the debate on decolonization issues in the Special Political and Decolonization Committee (Fourth Committee), during the sixty-second session of the General Assembly, several representatives referred to the question of the Falkland Islands (Malvinas). 8 октября 2007 года в ходе обсуждения вопросов деколонизации в Комитете по специальным политическим вопросам и вопросам деколонизации (Четвертый комитет) на шестьдесят второй сессии Генеральной Ассамблеи ряд представителей затронули вопрос о Фолклендских (Мальвинских) островах.
Since 13 April 2004, appointed Special Secretary in the Ministry of Education, responsible for Greek schools abroad and intercultural education С 13 апреля 2004 года была назначена специальным секретарем по вопросам греческих учебных заведений за границей и вопросам межкультурного образования министерства образования
During the debate in the Special Political and Decolonization Committee (Fourth Committee), held from 7 October to 21 October 2008, a number of Member States also made reference to the question of Western Sahara. Во время прений в Комитете по специальным политическим вопросам и вопросам деколонизации (Четвертый комитет), прошедших с 7 октября по 21 октября 2008 года, ряд государств-членов также упомянули вопрос о Западной Сахаре.
(a) Providing assurance as to the smooth functioning of the legal proceedings in the investigation concerning the cases initiated by the Special Prosecutor for the crimes committed in the Darfur States and scrutinizing those cases; а) обеспечение гарантий нормального функционирования механизмов правосудия при расследовании дел, возбужденных Специальным прокурором по делам о преступлениях, совершенных в дарфурских штатах, и рассмотрения этих дел;
In the past few years, the GoA has continually been monitored through human rights monitoring mechanisms, namely United Nations Special Reporter, United Nations High Commissioner for Human Rights, as well as other international organizations. За последние несколько лет деятельность ПА постоянно контролируется механизмами правозащитного мониторинга, в частности Специальным докладчиком Организации Объединенных Наций, Верховным комиссаром Организации Объединенных Наций по правам человека, а также другими международными организациями.
On 30 October 2006, follow-up consultations were held with Mr. Lazarev, First Secretary of the Mission of Belarus, Mr. Shearer, Special Rapporteur on the Follow-up to individual complaints and the Secretariat. 30 октября 2006 года были проведены консультации по последующей деятельности с первым секретарем Постоянного представительства Беларуси г-ном Лазаревым, Специальным докладчиком по последующей деятельности в связи с индивидуальными жалобами г-ном Ширером и Секретариатом.
Assists various special rapporteurs. Оказывает помощь специальным докладчикам по различным вопросам.
Reporting of special service agreements Представление отчетности по специальным соглашениям об услугах
Resource requirements by special conference Потребности в ресурсах с разбивкой по специальным конференциям
encourage the General Assembly and "its Main Committees, Special Sessions and subsidiary and ad hoc Bodies" to develop further ways and means to improve their substantive interaction with non-governmental organizations, e.g.: -consultations, предложение Генеральной Ассамблее и "ее главным комитетам, специальным сессиям и вспомогательным и специальным органам" разрабатывать дальнейшие пути и средства с целью улучшения их предметного взаимодействия с неправительственными организациями, в частности путем:
Ratify both the ICCPR and the ICESCR without restrictions and issue a standing invitation to the Special Rapporteurs to visit the country, especially those on human rights defenders, freedom of expression and independence of judges and lawyers (Sweden); 170.5 безоговорочно ратифицировать МПГПП и МПЭСКП и направить специальным докладчикам, особенно по таким вопросам, как правозащитники, свобода выражения мнений и независимость судей и адвокатов, постоянное приглашение посетить страну (Швеция);
(c) The convictions and sentencing of Alex Tamba Brima, Brima Bazzy Kamara and Santigie Borbor Kanu of the Armed Forces Revolutionary Council and Allieu Kondewa of the Civil Defence Forces militia by the Special Court for Sierra Leone. с) осуждение и вынесение приговоров Специальным судом для Сьерра-Леоне в отношении Алекса Табы Бримы, Бримы Баззи Камары и Сантиги Бобора Кану из Революционного совета вооруженных сил и Алилие Кондевы из ополчения Сил гражданской обороны.
In his letter to the Legal Counsel in response to the request for comments on the eventuality of sharing the Appeals Chamber of the two international Tribunals with the Special Court, the President of the International Tribunal for the Former Yugoslavia wrote: В своем письме Юрисконсульту в ответ на просьбу прокомментировать возможность использования общей Апелляционной камеры двумя международными трибуналами и Специальным судом Председатель Международного трибунала по бывшей Югославии написал:
In 1997, Hong Kong became a Special Administrative Region of the People's Republic of China and took the name "Hong Kong, China." В 1997 году Гонконг стал специальным административным районом КНР и принял название «Гонконг, Китай».