Английский - русский
Перевод слова Special
Вариант перевода Специальным

Примеры в контексте "Special - Специальным"

Примеры: Special - Специальным
Please indicate progress, including a time frame as to when the reform of the Constitution undertaken by the Special Majlis will be completed. Просьба указать, есть ли прогресс в этом вопросе, включая сроки завершения пересмотра Конституции специальным меджлисом.
The right to challenge an expulsion has also been stressed by Special Rapporteur Davis Weissbrodt with respect to aliens suspected of terrorism: Право оспаривать высылку было также подчеркнуто Специальным докладчиком Дэвисом Вайсбродтом применительно к иностранцам, подозреваемым в терроризме:
Second report on the effects of armed conflicts on treaties by Mr. Ian Brownlie, Special Rapporteur Второй доклад о воздействии вооруженных конфликтов на международные договоры, подготовленный Специальным докладчиком Яном Броунли
Some changes had been made to the structure of the Office since the previous meeting, including the creation of an External Relations Branch and a Special Procedures Branch. Со времени предыдущего совещания в структуре Управления произошли определенные изменения, включая создание группы партнерских связей и сектора по специальным процедурам.
Schlesinger quickly accepted, and on January 30, 1961, he resigned from Harvard and was appointed Special Assistant to the President. После выборов 30 января 1961 ушел из Гарварда и был назначен Специальным помощником президента.
Two years later, he was appointed Special Secretary for the "Information Society" at the Ministry of Economy and Finance (2000-2002). За два года Папаконстантину назначили Специальным секретарем по вопросам информационного общества в Министерстве экономики и финансов Греции (период 2000-2002 годов).
In 1979, Parr moved to the Presidential Protective Division, where he was Special Agent in Charge and Head of the White House Detail. В 1979 году Парр перешел в Presidential Protective Division, где был специальным агентом безопасности главы Белого дома.
At the regional level, Mongolia had signed an agreement on cooperation to combat trafficking in persons with China's Macao Special Administrative Region. На региональном уровне Монголия заключила соглашение о сотрудничестве с китайским Специальным административным районом Макао в области борьбы с торговлей людьми.
Nell Jones (Renée Felice Smith) is a Special Agent who acts as the team's intelligence analyst. Рене Фелис Смит в роли Нелл Джонс; аналитик, но мечтает стать Специальным агентом.
You're sleeping with Special Agent Barrett? Ты спишь со специальным агентом Баррет?
The Commission, after having unanimously approved the Subcommittee's report, appointed Mr. Manfred Lachs as Special Rapporteur for the topic of succession of States and Governments. З. Утвердив единогласно доклад подкомитета, Комиссия назначила г-на Манфреда Ляхса Специальным докладчиком по вопросу о правопреемстве государств и правительств.
UNESCO and the Government of Spain had organized the World Conference on Special Educational Needs in Salamanca, Spain, from 7 to 10 June 1994. ЮНЕСКО и правительство Испании организовали проведение в Саламанке (Испания) 7-10 июня 1994 года Всемирной конференции по специальным потребностям в области образования.
In addition, some difficulties were initially encountered in gaining access to the Quick Reaction Force, a Special Forces Branch of the Mozambican Police. Кроме того, некоторые трудности существовали первоначально в плане доступа к полиции быстрого реагирования, которая является специальным подразделением полиции Мозамбика.
The sectoral strategy papers and accompanying project documents will provide the basis for the fund-raising by the United Nations Special Coordinator, on behalf of and in coordination with implementing agencies. Документы по секторальным стратегиям и сопроводительная проектная документация обеспечат основу для мобилизации средств Специальным координатором Организации Объединенных Наций от имени и в координации с учреждениями-исполнителями.
The Western Group has listened with great interest to the progress report just presented by the CD's Special Coordinator on Cut-off, Ambassador Shannon. Западная группа с большим интересом выслушала только что представленный Специальным координатором КР по запрещению производства послом Шэнноном доклад о ходе работы.
At the same plenary meeting the Conference also decided to appoint Ambassador Lars Norberg of Sweden as Special Coordinator for the issue of review of its agenda. На том же пленарном заседании Конференция также решила назначить посла Швеции Ларса Норберга Специальным координатором по вопросу об обзоре ее повестки дня.
After consultations with the other members of the Bureau, the Chairman of the Commission at its fiftieth session decided to appoint Ms. Radhika Coomaraswamy (Sri Lanka) as Special Rapporteur. После консультации с другими членами президиума Председатель пятидесятой сессии Комиссии постановил назначить Специальным докладчиком г-жу Радхику Кумарасвами (Шри-Ланка).
The precarious situation of the Special Account during the operation of ONUSAL had, however, made it necessary to borrow temporarily from other accounts. Тем не менее из-за неустойчивого положения дел со Специальным счетом в ходе осуществления операций МНООНС пришлось временно заимствовать средства с других счетов.
Provides secretarial support to the Special Rapporteurs on religious intolerance, use of mercenaries and freedom of opinion. Оказывает секретариатскую поддержку специальным докладчикам по религиозной нетерпимости, использованию наемников и свободе слова
Well, I was just made Special Counsel in charge of the Department of Justice Police Accountability in the 21st Century Task Force. Я только что стал специальным советником оперативной группы в отделе полицейской отчётности Министерства юстиции.
The Ministry cooperated with the United Nations Special Coordinator on the preparation of a brief report on issues for post-war reconstruction and international assistance, which was made available to the Bank. Работники министерства сотрудничали со Специальным координатором Организации Объединенных Наций при подготовке краткого доклада по вопросам послевоенного восстановления и международной помощи, который был представлен Банку.
Different factors have been identified by the previous Special Rapporteur, Prof. Vitit Muntarbhorn, and by different forums addressing children's concerns. Предыдущим Специальным докладчиком профессором Вититом Мунтарбхорном, а также на различных форумах, на которых рассматривались проблемы детей, были выявлены различные факторы.
Appointed Special Rapporteur of the International Law Commission on the statute for an International Criminal Court. Назначен Специальным докладчиком Комиссии международного права по статуту международного уголовного суда.
By letter dated 29 April 1998, the Government informed the Special Rapporteurs that it had not received any complaints concerning the persons cited. В письме от 29 апреля 1998 года правительство сообщило Специальным докладчикам, что оно не получало никаких жалоб по поводу вышеупомянутых лиц.
A revised version of the draft Framework Memorandum on Succession Issues was prepared by the Special Negotiator on succession issues. Пересмотренный вариант проекта рамочного меморандума по вопросам правопреемства был подготовлен Специальным посредником по вопросам правопреемства.