Английский - русский
Перевод слова Special
Вариант перевода Особый

Примеры в контексте "Special - Особый"

Примеры: Special - Особый
His delegation believed that the organization had such special expertise. Его делегация считает, что у этой организации имеется такой особый опыт.
Our special guest today, Lalitha Lajmi. Сэр, а это наш особый гость, Лалита Ладжми.
We have a special surprise tonight. Дамы и господа сегодня у меня для вас будет особый сюрприз.
In 1963, however, a constitutional amendment eliminated the special status and immigration restrictions. Однако в соответствии с конституционной поправкой, принятой в 1963 году, особый статус и иммиграционные ограничения были упразднены.
Each factor has special resonance here. Каждый из данных факторов имеет особый резонанс в нашей стране.
You have one sweet, special person you can call sister. У тебя есть особый, дорогой сердцу человек, которого ты можешь назвать сестрой.
I have a special interest in this planet. Видите ли, у меня особый интерес к этой планете.
Implement special occupation order number four. Введите в действие особый оккупационный приказ номер четыре.
Germany can make a special contribution, particularly as regards the transfer of environment-friendly technologies. Германия может вносить особый вклад в этот процесс, особенно в том, что касается передачи экологически чистой технологии.
In this context, special focus was placed on services sectors. В этом контексте особый упор был сделан на изучении вопросов, касающихся секторов услуг.
The least developed countries constitute one group that is particularly deserving of special treatment. Наименее развитые страны - одна из групп стран, которым в первую очередь следует предоставить особый режим.
Mercury is of special interest to freshwater biology but information is very limited. Ртуть представляет особый интерес для исследований в области биологии пресных вод, однако информация по этому металлу является весьма ограниченной.
In some areas, eco-tourism provides resources to protect areas of special ecological interest. В некоторых регионах поступления от экотуризма используются для защиты областей, представляющих особый интерес с точки зрения экологии.
The second policy question is whether the special acquisition financing priority should also extend to proceeds. Второй принципиальный вопрос связан с тем, должен ли особый приоритет права в средствах на финансирование приобретения распространяться также на поступления.
China was used as a special case. Китай был выбран в качестве страны, представляющей "особый интерес".
Multidimensional peace operations should place special emphasis on strengthening national rule-of-law institutions. В многофункциональных операциях по поддержанию мира необходимо делать особый упор на усиление верховенства права в национальных юридических институтах.
It included a special focus on wireless communications. В том числе особый акцент делался на средствах беспроволочной связи.
The Austrian Development Co-operation (OEZA) places special emphasis on combating violence against women. Австрийское агентство по сотрудничеству в области развития (ААСР) делает особый упор на борьбу с насилием в отношении женщин.
Its special focus on transboundary waters and health aspects made it unique. В нем делается особый упор на аспекты, связанные с трансграничными водами и здравоохранением, и поэтому оно не имеет аналогов.
Democratic governance places a special emphasis on networking. В деятельности по вопросам демократического управления особый упор делается на взаимодействие.
She is talented but requires special handling. Она талантлива, но к ней нужен особый подход.
She thought I had a special talent. Она думала, что у меня есть особый талант.
Discussions at the Conference placed special emphasis on the importance of the means of implementation. В ходе обсуждений на Конференции особый акцент делался на важности средств осуществления.
The Presidential Administration must take the preparation and further implementation of the strategy under special control. Администрация Президента должна взять на особый контроль ход его подготовки и последующей реализации.
More recently the General Assembly has taken special interest in the issue of innovative financing for development. Позднее Генеральная Ассамблея проявила особый интерес к вопросу об инновационном финансировании развития.