Английский - русский
Перевод слова Special
Вариант перевода Специальным

Примеры в контексте "Special - Специальным"

Примеры: Special - Специальным
Special procedures should therefore have regular and systematic interaction with these bodies. Поэтому специальным процедурам следует регулярно и систематически взаимодействовать с этими органами.
It will not deal with issues of resources available to individual Special Procedures. Он не будет заниматься вопросами, связанными с выделением средств отдельным специальным процедурам.
His Government intended to strengthen its cooperation with the current Special Rapporteur and was trying to organize a visit by him to the country. Российская Федерация намерена укреплять сотрудничество со Специальным докладчиком, для организации приезда которого она прилагает все усилия.
Her Government had also assisted the Hong Kong and Macao Special Administrative Regions to fulfil their treaty obligations. Правительство Китая оказало также помощь Специальным административным районам Гонконгу и Макао в выполнении ими своих договорных обязательств.
Afterwards, the members of the Council held informal consultations and agreed in general with the assessment of the situation by the Special Coordinator. Затем Совет провел неофициальные консультации, в ходе которых члены Совета в целом согласились с оценкой ситуации, данной Специальным координатором.
All costs for the assistance of the International Criminal Court are to be paid by the Special Court in advance. Все расходы, связанные с помощью Международного уголовного суда, должны быть оплачены Специальным судом заблаговременно.
The Democratic People's Republic of Korea should fully cooperate with the United Nations system, including with Special Rapporteur Vitit Muntarbhorn. Корейская Народно-Демократическая Республика должна всесторонне сотрудничать с системой Организации Объединенных Наций, в том числе со Специальным докладчиком Вититом Мунтарбхорном.
Bill Robertson, a New Zealand national, was appointed as Special Consultant to assist the Commission in directing and monitoring the demarcation. Для оказания содействия Комиссии в руководстве работой по демаркации и контроле за ней специальным консультантом был назначен гражданин Новой Зеландии Билл Робертсон.
In 1996, the Commission launched its Web site and revised and updated its interpretative Guidelines on Special Programmes. В 1996 году Комиссия создала свой собственный вебсайт и пересмотрела и обновила пояснительные Руководящие принципы по специальным программам.
However, in both these categories substantial conditions must be fulfilled prior to a possible prosecution by the Special Court. Вместе с тем в отношении обеих этих категорий лиц необходимо до возможного судебного преследования Специальным судом выполнить существенные условия.
In 1993, the Sub-Commission appointed Mr. Sachar as Special Rapporteur on promoting the realization of the right to adequate housing. В 1993 году Подкомиссия назначила г-на Сачара Специальным докладчиком по вопросу о поощрении осуществления права на достаточное жилище.
Both International Tribunals have expressed willingness to share their experience in all of these respects with the Special Court. Оба международных трибунала заявили о своей готовности поделиться со Специальным судом опытом во всех этих отношениях.
The Special Procedures have been also encouraged to improve the interaction with the treaty bodies, although these two pillars should remain distinct. Специальным процедурам было также предложено укреплять взаимодействие с договорными органами, хотя эти две структуры должны сохранять свои особенности.
Delegations pointed out the prevailing lack of funding from the regular budget to the Special Procedures Branch. Делегации отметили нехватку финансовых средств по линии регулярного бюджета для финансирования работы Сектора по специальным процедурам.
She paid particular tribute to three outgoing Special Rapporteurs and agreed with the suggestion that the question of honorariums for them should be reconsidered. Оратор воздает должное трем уходящим Специальным докладчикам и согласна с предложением пересмотреть вопрос о гонорарах им.
Special Court indictments have included the crime of recruitment and/or use of child soldiers below the age of 15. Вынесенные Специальным судом обвинительные акты включали преступления в форме набора на службу и/или использования детей-солдат в возрасте до 15 лет.
Carrie (Claire Danes) meets with Special Agent Hall (Billy Smith) from the FBI at the mosque. Кэрри (Клэр Дэйнс) встречается со специальным агентом Холлом (Билли Смит) из ФБР в мечети.
He now serves as a Special Correspondent for NBC News and works on documentaries for other outlets. Сейчас он является Специальным Корреспондентом новостей NBC и работает над документальными фильмами для других телевизионных сетей (?).
The headland and adjacent lands were designated under a Special Amenity Area Order in March 2008. Мыс и прилегающие земли специальным распоряжением были отнесены к природоохранной зоне в марте 2008 года.
In 1839, President Martin Van Buren commissioned Stephens as Special Ambassador to Central America. В 1839 году 8-й президент США Мартин Ван Бюрен назначил Стивенса специальным послом в Центральной Америке.
Special guest and expert Pitching was Nikita Mikhalkov. Специальным гостем и экспертом Питчинга был Никита Сергеевич Михалков.
Special guest performers were the East Village Opera Company. Специальным гостем была группа East Village Opera Company.
In 1969, Forrest joined the Army Special Services, where he entertained wounded military veterans with his Ping-Pong skills. В 1969 году Форрест присоединился к специальным службам армии, где он развлекал раненых военных ветеранов навыками игры в пинг-понг.
Under the powers invested in me by the Special Security Act, I'm sending you to the Lunar Penal Colony. Согласно власти, данной мне Специальным Актом Безопасности, я посылаю вас на Лунную Исправительную Колонию.
In 1991 Mazowiecki was appointed Special Rapporteur on the Situation of Human Rights in the Territory of the Former Yugoslavia. В 1992 году Мазовецкий был назначен специальным представителем Комиссии ООН по правам человека в бывшей Югославии.